"a rapariga que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفتاة التي
        
    • الفتاة التى
        
    • البنت التي
        
    • الفتاه التى
        
    • بالفتاة التي
        
    • الفتاه التي
        
    • البنت التى
        
    • بأن الفتاة
        
    • والفتاة التي
        
    Era a rapariga que morreu no carro uma amiga tua, também? Open Subtitles هل الفتاة التي ماتت في السيارة صديقه لكم أيضاً ؟
    a rapariga que ando a seguir obrigou-me a recuar 60 metros. Open Subtitles الفتاة التي كنت ألحقها زادت أمر الأبعاد إلى 200 قدم
    Não, esta é a rapariga que eu vi na ponte. É ela. Open Subtitles كلا, هذه هي الفتاة التي رأيتها علي الجسر هذه هي الفتاة
    a rapariga que... me arrasa quando jogamos X-box, e fica histérica. Open Subtitles الفتاة التي تتغلب علي بلعبة الإكس بوكس وتظن الأمر مضحكاً
    a rapariga que andava com o Richie, sabes onde ela mora? Open Subtitles الفتاة التى كانت تخرج مع ريتشى هل تعرف اين تعيش؟
    Da Lana. a rapariga que me fez encontrar em Paris. Open Subtitles لانا الفتاة التي حرصت على أن ألتقيها في باريس
    Isto é sobre a rapariga que encontraram na outra noite? Open Subtitles هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟
    Como é que sou a rapariga que vimos no escuro? Open Subtitles كيف كنتُ تلك الفتاة التي رايتها في الظلمة ؟
    Destruir as originais, proteger a rapariga que as tinha. Open Subtitles بهدف تدمير الأصل وحماية الفتاة التي احتفظت بها..
    Lembras-te do que ele disse sobre a rapariga que vivia nas paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    Talvez a rapariga que vi na floresta fosse a Lauren. Open Subtitles ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين
    Aquela não é a rapariga que estava ontem nos bastidores? Open Subtitles أليست تلك هي الفتاة التي كانت موجودة خلف الكواليس؟
    Eu ia pedir a rapariga que amo em casamento. Open Subtitles كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني
    a rapariga que estavas a falar todo o caminho. Open Subtitles تلك الفتاة التي اخبرتني عنها في الطريق اليك
    a rapariga que criei não era capaz de matar. Open Subtitles الفتاة التي ربّيتها لم تكن قادرة على القتل
    Bora lá mostrar a todos a rapariga que andam a perder. Open Subtitles حسناً إذاً، فلنخرج ونُري أولئك الشباب الفتاة التي فوّتوا ملاحظتها
    Só se for a rapariga que morreu no carro. Open Subtitles أنت لا تقصد الفتاة التي توفيت في السيارة
    a rapariga que faz o nosso serviço de chauffeur já saiu. Open Subtitles الفتاة التي تؤدّي خدمة توضيب الأسرّة قبل النوم غادرت للتوّ.
    E continuo a ser a rapariga que se tentou matar no México. Open Subtitles . و أنا مازلت الفتاة التى تحاول قتل نفسها فى المكسيك
    Preciso de falar consigo sobre a rapariga que encontrámos no beco. Open Subtitles أحتاج أن أتكلم معك حول البنت التي وجدناها في الممر
    É a rapariga que escolheram para a campanha do eléctrico. Open Subtitles انها الفتاه التى اختاروها من اجل حمله سياره الكابل
    Não queria ficar conhecida como a rapariga que foi violada. Open Subtitles لم أكن أريد ان أُعرف بالفتاة التي تم إغتصابها
    Sempre foste a rapariga que todos os rapazes queriam beijar. Open Subtitles كنتى دائما الفتاه التي يريد ان يقبلها اى ولد
    Algures, a um milhão de quilómetros de distância a rapariga que amei outrora estava a seguir o seu caminho e eu estava encurralado no meu. Open Subtitles ..فى مكان ما، على بعد ميليون ميل البنت التى أحببتها ذات مرة كانت تهبط فى ذلك الطريق وأنا التصقت باللغم من الخلف
    Presumiu-se que a rapariga que ia a conduzir era a que tinha a carta. Open Subtitles أفترضوا بأن الفتاة السائقة " ذات الرخصة هي " نيكول
    E a rapariga que escreve isto, tu tinhas sonhos. Open Subtitles .والفتاة التي كتبت هذا , كان لديها احلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more