Ajudei a reconstruir a sua vila depois de ser destruída em 1973. | Open Subtitles | لقد ساعدت في بناء قريتهم بعد أن تدمرت عام 1973. |
Lamento muito. Eu ajudo a reconstruir o depósito. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية، سأساعد في بناء المستودع |
Pode ser a máquina que os esteja a reencaminhar a tentar ajudar a reconstruir. | Open Subtitles | يمكن ان تكون تلك الألـة من تقوم بتغيير مسارهن أبحث عن شّيء للمساعَدة في إعادة البناء |
Por isso, passámos cinco semanas a reconstruir a igreja. | TED | لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة. |
Agora estamos a reconstruir Christchurch sem saber o que as pessoas mais inteligentes de Christchurch querem fazer com o seu dinheiro e com a sua própria energia. | TED | أنت الآن تعيد بناء مدينة كريست تشرتش وأنت تجهل ماذا يريد أذكى الناس فيها ماذا يريد القيام به بمالهم الخاص وطاقتهم الخاصة. |
Está na altura de ajudar-mos a reconstruir a nossa tribo irmã. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لنساهم بأعادة بناء القبيلة الاخت |
Não estavamos a roubar. Estavamos a reconstruir. | Open Subtitles | لم نكن نحاول السرقة كنّا نحاول إعادة بناءه |
Tivemos 1500 voluntários a reconstruir, a recuperar casas. | TED | حصلنا على 1500 متطوع لإعادة بناء وإصلاح المنازل. |
O Governo contrata-os para ajudar a reconstruir o mundo. | Open Subtitles | الحكومه تتعاقد معهم لكي تساعد على إعاده بناء الأماكن في كل أنحاء العالم |
Estamos a reconstruir o que temos, mas não é muito. | Open Subtitles | الآن نعيد بناء ما لدينا، ولكِنه ليس بالكثير |
Então, antes que alguém saia, estamos a recolher doações para ajudar a reconstruir a igreja. | Open Subtitles | إذن قبل أن يغادر أي أحد إننا نأخذ التبرعات للمساعدة في بناء الكنيسة |
Na altura, andara ocupado a reconstruir a sua vida. | TED | ثم كان مشغولًا في بناء الحياة. |
Centenas de mulheres vêm a este sítio diariamente para aprender novas competências, estar em comunidade, e continuar a reconstruir a sua vida na sequência da guerra civil no país. | TED | مئات من السيدات يأتون إلى هذا المكان يوميا ليتعلموا مهارات جديدة، ليصبحوا في مجتمع، ويستمروا في بناء حياتهم التي تلت الحرب الأهلية في البلاد. |
Mas oxalá possa ajudar-vos a reconstruir, pois é essa a nossa missão. | Open Subtitles | .ولكن على أمل أن يساعدك في إعادة البناء .لأن إعادة البناء هو ما نطمح إليه |
Depois podemos começar a reconstruir. | Open Subtitles | ثم يمكننا أن نبدأ في إعادة البناء. |
Colegas humanitários e eu gastámos sangue, suor e lágrimas a reconstruir hospitais para os doentes poderem viver, não para morrerem. | TED | بذلت أنا وزملائي عمال الإغاثة الغالي والنفيس في إعادة بناء المستشفيات حتى يعيش المرضى وينجوا من الموت. |
No fim disto, ajudo-o a reconstruir a investigação. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن بيننا اتفاق عندما ينتهي هذا، اعدك ساساعدك في إعادة بناء تحقيقك |
Estás a reconstruir a relação com a tua filha. | Open Subtitles | أنت تعيد بناء العلاقه مع إبنتك |
Estavas finalmente a reconstruir a tua vida. | Open Subtitles | لقد كنت تعيد بناء حياتك حقاً. |
E ajudar a Avatar a reconstruir uma civilização... é muito mais importante, não achas? | Open Subtitles | وما هي الوظيفة الأكثر أهمية من مساعدة الأفتار بأعادة بناء حضارة بأكملها ؟ |
Vou ser directo. Quero ajudá-la a reconstruir isto. | Open Subtitles | سأتكلم مباشرة يا آنسة سوليفان أريد مساعدتك لإعادة بناء المقر |
Os sacrifícios estão a curá-lo, a ajudá-lo a reconstruir o seu corpo. | Open Subtitles | التضحيات تشفيه و تساعده على إعاده بناء جسده |
Será a educação a trazer de volta a água a esta cidade e a reconstruir a classe média... | Open Subtitles | انه التعليم الذي سيعيد المياة لى هذه المدينة وسوف نعيد بناء الطبقة المتوسطة |