"a recuperar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتعافى
        
    • يتعافى
        
    • في إستعادة
        
    • في استعادة
        
    • تتعافين
        
    • أتعافى
        
    • لاسترجاع
        
    • في التعافي
        
    • على استعادة
        
    • باستعادة
        
    • يستعيد
        
    • للتعافي
        
    • على التعافي
        
    • على الشفاء
        
    • على إستعادة
        
    Há uma boa notícia. A médica do CCD está a recuperar. Open Subtitles هناك بعض الأخبار الطيّبة طبيبة مركز السيطرة على الأمراض تتعافى
    Ela está cá em casa a recuperar da substituição das duas ancas. Open Subtitles ألم اذكر ذلك ؟ انها تتعافى هنا من عملية استبدال الوركين
    Depois de matar, é provável que o suspeito descanse, a recuperar do esforço físico ou por possível desenvolvimento de afasia ou convulsões. Open Subtitles بعد القتل، الجانى غالبا يستلقى نائما اما يتعافى من مجهود بدنى او يعانى من عدم القدرة على الكلام و التشنجات
    Mas não consigo ajudá-lo a recuperar nada disso. Open Subtitles لكن ليس بوسعي مساعدتك في إستعادة أياً منه؟
    Mas à medida que as pessoas se mudam, uma densidade menor vai ajudá-las a recuperar melhor o fluxo e o equilíbrio. TED ولكن مع انتقال الناس، فإن الكثافة القليلة ستساعدهم في استعادة التوازن والانتشار الأفضل.
    Está a recuperar muito bem. Open Subtitles أنت تتعافين تماماً بشكل رائع والتمزق توقف
    Quando estava a recuperar do procedimento, houve um incêndio. Open Subtitles عندما كنت أتعافى من العملية كان هناك حريق
    "O Haiti ainda está a recuperar as consequências, séculos depois. TED إذ ما زالت هايتي تتعافى من العواقب وحتى بعد قرون.
    O médico diz que está a recuperar mais depressa do que esperava. Open Subtitles يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع.
    Está no Casarão a recuperar de um probleminha que tivemos no gabinete dos passaportes. Open Subtitles إنها في المنزل تتعافى من مشكلة صغيرة واجهتنا في مبنى الجوازات
    Estiveste em licença médica durante dois meses, a recuperar, e... obviamente, deveria ter sido três. Open Subtitles لشهرين , كنت تتعافى من الواضح انهم كانوا يجب ان يكونوا ثلاث شهور
    Está bem, está a recuperar de uma lesão cerebral. Open Subtitles نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية
    Está cá com um médico privado, a recuperar dum terrível acidente de carro. Open Subtitles ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع
    O simbiote ainda está a recuperar, mas já começámos à procura de um hospedeiro. Open Subtitles السمبيوت مازال يتعافى لكن لكن بدأ البحث عن عائل جديد
    É que parecias tão infeliz, e eu queria ajudar-te a recuperar o teu marido. Open Subtitles .. لقد بدوتِ مستاءة جداً ولقد أردت مساعدتك فقط في إستعادة زوجك
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    Ele disse que estavas a recuperar bem, mas tens de ir com calma. Open Subtitles هو قال انكِ تتعافين بشكل جيد لكن تحتاجين للعودة ببطء
    Quando estava a recuperar do meu ferimento, viciei-me em analgésicos. Open Subtitles عندما كنت أتعافى من إصابتي أدمنت على مسكنات الألم
    Ajuda-me a recuperar o anel ou entrego-te às forças da Rainha. Open Subtitles ساعديني لاسترجاع خاتمي، و إلّا سلّمتكِ إلى رجال الملكة.
    O herói que me ajudou a recuperar do desastre do meu quase-casamento e voltar ao jogo. Open Subtitles البطل الذي ساعدني في التعافي من كارثة زواجي الفاشلة ، وأعادني مجدداً إلى اللعبة
    Eles ajudaram-me a recuperar, e senti-me ainda mais próximo deles. Open Subtitles ساعدني على استعادة عافيتي وشعرت بميثاق اقوى معهم حتى
    Vemos que foi abaixo durante a Grande Recessão e ainda não começou a recuperar nada. TED ونرى أنها بدأت أثناء فترة الكساد العظيم ولم تبدأ باستعادة مكانها بعد بشكل كلي
    Devido ao Vírus da Herpes não volta a recuperar a visão. Open Subtitles وبسبب السي إم في لن يستطيع أن يستعيد الرؤية ثانيةً.
    Isto significa que a maioria dos doentes não faz os exercícios e, portanto, levam mais tempo a recuperar. TED وهذا يعني أن معظم المرضى لا يقومون بتمارينهم ولذا يستغرقون وقتًا أطول للتعافي.
    E também precisamos ajudar um amigo a recuperar da ressaca. Open Subtitles و كذلك نحتاجها لمساعدة صديق على التعافي من الصداع
    O nosso trabalho é ajudá-los a recuperar de ferimentos de combate. Open Subtitles وظيفتنا مساعدتهم على الشفاء من الأضرار التي لاقوها أثناء الحرب
    Achas que eles conseguem ajudar-me a recuperar a minha memória? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يمكن أن يساعدوني على إستعادة ذاكرتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more