"a responsável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسئولة عن
        
    • الشخص المسؤول
        
    • مسئولة
        
    • المسؤولة عن
        
    • المسؤلة عن
        
    • المسؤولة الآن
        
    Foi a responsável pela limpeza dos quartos esta manhã? Open Subtitles وانت كنت المسئولة عن تنظيف الغرف هذا الصباح
    E no curto espaço de tempo que tenho, quero partilhar convosco a história que é provavelmente a responsável por essa redefinição. TED القصة الوحيدة المسئولة عن هذا التغيير في مفهومي الجديد
    Quero apresentar a responsável por este magnífico acontecimento. Open Subtitles حسناً، الان أريد أن أقدم لكم الشخص المسؤول عن هذا الحدث الرائع
    - Achamos que a responsável é mulher. Open Subtitles نظن ان الشخص المسؤول هي امرأة
    Eu não fui a responsável por esse aspecto na sua programação. Open Subtitles لم أكن مسئولة عن هذا الجانب أثناء برمجته
    Vais ser a responsável pelas consequências que hão-de vir. Open Subtitles وستكوني أنتِ المسؤولة عن عواقب توابع هذا الأمر
    Trabalhei no programa de reciclagem da região e fui a responsável pelo sorteio anual da Polícia. Open Subtitles عملتُ ببرنامج إعادة بناء البلدة ، و كنت المسؤلة عن رجال الشرطة بالسحب السنوى.
    Eu é que sou a responsável agora. Open Subtitles أنا المسؤولة الآن
    Ela é a responsável pela operação da Barreira, sim senhor. Open Subtitles وسامنثا ماريسون نعم المسئولة عن عمليات تشغل الحواجز
    A Elisabetta é a responsável pelo casamento todo. Open Subtitles اليزابيتا هى المسئولة عن كل الاشياء الخاصة بالزفاف حقاً ؟
    Bem, ela era a responsável pela produção da droga, certo? Open Subtitles حسناً , لقد كانت المسئولة عن إعداد المخدر صحيح ؟
    - Quer ser a responsável? - Quero. Open Subtitles انتى تقولى أنكى تريدين أن تكونى مسئولة عن جسدك
    Quando ela viu pelo que foi a responsável, isso devastou-a. Open Subtitles وحينما أدركت ما كانت مسئولة عنه حطمها ذلك.
    Se essa miúda é a responsável por isto tudo, fizeste uma descoberta extraordinária. Open Subtitles اذا كانت تلك الفتاه مسئولة حقاً عن كل هذا فقد وصلت لإكتشافاً مذهلاً
    Ela é a responsável pelas doaçöes para a pólio. Open Subtitles كما تعلم، هي المسؤولة عن جمع التبرعات في القاعدة.
    És a responsável pelas provas, deste quarto inteiro. Open Subtitles أنت المسؤولة عن الأدلة.. هذه الغرفة بأسرها..
    Deduzo que seja a tua profissão a responsável pela tua falta de modos. Open Subtitles أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك
    O quê? Ela é a responsável por todas as coisas terríveis que não consegues lembrar-te. Open Subtitles -إنها المسؤلة عن كل الأشياء السيئة التى لا تتذكريها
    Torres. Ela é a responsável pelos casos que tens. Open Subtitles تحدث إلى (توريس) انها المسؤولة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more