Mas a maioria dos adolescentes — 59% — assinaram a confissão, assumindo falsamente a responsabilidade pela fraude. | TED | ولكن أغلب المراهقين - 59 بالمئة منهم - وقعوا وثيقة اعتراف، وتحملوا مسؤولية الغش كذبًا. |
Gostaria de saber como uma pessoa que não teve nada a ver com a salada grande aceita a responsabilidade pela salada e aceita o agradecimento, como se a tivesse comprado. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لشخص، لم يكن له أدنى علاقة بالسلطة الكبيرة، أن يدّعي مسؤولية تلك السلطة، |
Mas a questão relevante é se tu estás pronto a aceitar a responsabilidade pela morte de todos os seres humanos do planeta. | Open Subtitles | الموضوع المهم هنا هو إذا كنت مستعدا ً أم لا للقبول بتحمل مسؤولية موت كل إنسان في العالم |
Se estiver de acordo, estou disposto a assumir a responsabilidade pela sua segurança. | Open Subtitles | إن كان مقبولاً لكِ فإني أرغب بإستلام مسؤولية أمنك |
Uma hora a tentar fazer os Kashfaris assumirem a responsabilidade pela segurança. | Open Subtitles | ساعة أضعتها وأنا أحاول أن أقنع الكاشفريين بالتحرك وتحمل مسؤولية أمنهم الخاص. |
porque os nossos cérebros são capazes de mudança. Precisamos de assumir a responsabilidade pelas nossas ações, e eles precisam de assumir a responsabilidade pela sua reabilitação. | TED | لأن أدمغتنا قادرة على التغير، فإننا بحاجة إلى تحمل مسؤولية أفعالنا، وهم بحاجة لتحمل مسؤولية إعادة التأهيل التي يخضعون لها. |
Para mim, é essa a grande questão que enfrentamos agora, enquanto povo. Como podemos mudar? Como podemos mudar enquanto cultura? Como é que cada um de nós, individualmente, assuma a responsabilidade pela parte da solução de que somos responsáveis que é o nosso comportamento. | TED | هذا بالنسبة لي هو السؤال الكبير الذي يواجهنا كـأناس الآن: كيف نتغير؟ كيف نتغيركثقافة، وكيف يتحمّل كل فرد مسؤولية جزء من التغيير الذي نحن مسؤولون عنه، وهو سلوكنا نحن؟ |
Ela já é crescida e está na hora dele assumir a responsabilidade pela sua própria vida e pela do seu marido. | Open Subtitles | ...إنها باتت كبيرة الآن وحان الوقت كي ...تتولى مسؤولية ما في حياتها |
Podias aceitar a responsabilidade pela morte do meu filho. | Open Subtitles | كبداية يمكنك تحمل مسؤولية موت ابني |
Quer que eu assuma a responsabilidade pela fuga. | Open Subtitles | انه يحملني مسؤولية هروبه |
Enquanto nega a responsabilidade pela morte de Lutulu, um porta-voz do partido ZANU-PF, atualmente no poder, afastou qualquer hipótese de negociação... | Open Subtitles | بينما ينكر أيّ مسؤولية لقتل السّيد Lutulu... ... a ناطق للحزب الحاكم Zanu بي إف... ... سحقأيّ... |
Agora, vocês aceitam isso ou o DCO pode assumir a responsabilidade pela falha da operação, que levou à morte do Príncipe Abboud. | Open Subtitles | الآن يمكنك الحصول على "DCO"رسالة تبين الدور الدي قمتم به في او يمكن أن تتحملوا مسؤولية فشلكم في القيام بواجبكم التي أدت إلى وفاة الأمير عبود |
Estou a assumir a responsabilidade pela minha vida, está bem? | Open Subtitles | أنا أتحمل مسؤولية حياتي |