"a rodar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدور
        
    • يصور
        
    • تدور
        
    • تغزل
        
    • وهو يدور
        
    Estou a rodar aqui, meu! Open Subtitles أنا أدور هنا , يا رجل
    - Estou a rodar. Open Subtitles -حسنـاً , أنـا أدور , أنـا أدور
    E que, segundo o Twitter, está agora na Roménia a rodar um novo episódio. Open Subtitles وطبقاً لحسابه على التويتر فهو فى رومانيا يصور حلقة جديدة
    - É verdade, mas sabe do que fala e, como já te disse, está na cidade a rodar um novo episódio. Open Subtitles حقيقة ولكن الرجل يعرف كل شئ وكما قلت هو في المدينة يصور حلقة جديدة
    E vocês, provavelmente, vão vê-lo a rodar nesta direção. TED وسوف ترون معظمكم غالباً أنها تدور بهذا الإتجاه
    E os amantes estão a rodar. Open Subtitles وقد تغزل العشاق في ذلك
    O primeiro encontro com Júpiter foi maravilhoso, especialmente as imagens de aproximação com o planeta a rodar, vendo o ponto vermelho a revolver e aproximar-se, até podermos ver que era o topo de uma grande tempestade. Open Subtitles اللقاء الأول مع "المشتري" كان وقتاً رائعاً بالنسبة لى خصوصا إقتراب الإطلاق ورؤية الكوكب وهو يدور
    Eu estou a rodar, Capitão. Estou a rodar. Open Subtitles أنا أدور يا سيدي أنا أدور
    Estou a rodar. Open Subtitles أنـا أدور
    Isso mesmo! Ele está a rodar um filme no Connecticut! Open Subtitles هذا صحيح إنه يصور فيلم "في "كونيكتكيت
    Ele está em Boston, neste momento, a rodar o "Shutter Island". Open Subtitles إنه في (بوسطن) يصور (شاتر آيلند)
    Aqui podem ver que está a rodar apenas no eixo vertical, criando círculos. TED وهنا يمكنكم رؤية الصمامات تدور حول المحور الرأسي فقط، لتحدث دوائر
    De cada vez que tu "deslizas", estás a rodar a roda sem nunca saber aonde vai cair a bola. Open Subtitles فى كل مرة تنزلق تدور العجلة ولا تعرف ابدا اى البوابات ستاتى.
    Se o objecto que atingiu a cabeça da vítima estivesse a rodar... Open Subtitles لو أن الآداة التي كانت تضرب رأس الضحية تدور
    As "rodas" estão a rodar. Open Subtitles العجلات تغزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more