Estou a rodar aqui, meu! | Open Subtitles | أنا أدور هنا , يا رجل |
- Estou a rodar. | Open Subtitles | -حسنـاً , أنـا أدور , أنـا أدور |
E que, segundo o Twitter, está agora na Roménia a rodar um novo episódio. | Open Subtitles | وطبقاً لحسابه على التويتر فهو فى رومانيا يصور حلقة جديدة |
- É verdade, mas sabe do que fala e, como já te disse, está na cidade a rodar um novo episódio. | Open Subtitles | حقيقة ولكن الرجل يعرف كل شئ وكما قلت هو في المدينة يصور حلقة جديدة |
E vocês, provavelmente, vão vê-lo a rodar nesta direção. | TED | وسوف ترون معظمكم غالباً أنها تدور بهذا الإتجاه |
E os amantes estão a rodar. | Open Subtitles | وقد تغزل العشاق في ذلك |
O primeiro encontro com Júpiter foi maravilhoso, especialmente as imagens de aproximação com o planeta a rodar, vendo o ponto vermelho a revolver e aproximar-se, até podermos ver que era o topo de uma grande tempestade. | Open Subtitles | اللقاء الأول مع "المشتري" كان وقتاً رائعاً بالنسبة لى خصوصا إقتراب الإطلاق ورؤية الكوكب وهو يدور |
Eu estou a rodar, Capitão. Estou a rodar. | Open Subtitles | أنا أدور يا سيدي أنا أدور |
Estou a rodar. | Open Subtitles | أنـا أدور |
Isso mesmo! Ele está a rodar um filme no Connecticut! | Open Subtitles | هذا صحيح إنه يصور فيلم "في "كونيكتكيت |
Ele está em Boston, neste momento, a rodar o "Shutter Island". | Open Subtitles | إنه في (بوسطن) يصور (شاتر آيلند) |
Aqui podem ver que está a rodar apenas no eixo vertical, criando círculos. | TED | وهنا يمكنكم رؤية الصمامات تدور حول المحور الرأسي فقط، لتحدث دوائر |
De cada vez que tu "deslizas", estás a rodar a roda sem nunca saber aonde vai cair a bola. | Open Subtitles | فى كل مرة تنزلق تدور العجلة ولا تعرف ابدا اى البوابات ستاتى. |
Se o objecto que atingiu a cabeça da vítima estivesse a rodar... | Open Subtitles | لو أن الآداة التي كانت تضرب رأس الضحية تدور |
As "rodas" estão a rodar. | Open Subtitles | العجلات تغزل |