"a saída" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخرج
        
    • طريق الخروج
        
    • مخرج
        
    • باب الخروج
        
    • طريق للخروج
        
    • طريقة للخروج
        
    • المخارج
        
    • الطريق للخارج
        
    • مخرجاً
        
    • إلى الباب
        
    • المَخرج
        
    • سأخرج نفسي
        
    • طريقك للخارج
        
    • طريقك للخروج
        
    • طريقنا للخروج
        
    Há cinco agentes a vigiar a saída a nordeste, quatro em terreno e um atirador no telhado. Open Subtitles هناك 5 عملاء يراقبون المخرج الشمالى الشرقى لهذا المبنى أربعة على الأرض وقناص على السطح
    Desculpe, acho que passámos a saída para o aeroporto. Open Subtitles لو سمحت اعتقد باننا تجاوزنا المخرج الى المطار
    O velhote está a dar-nos as boas-vindas ou a indicar-nos a saída? Open Subtitles هل الرجل العجوز يرحب بنا أو يدلنا على طريق الخروج ؟
    Sei que posso achar a saída a pé, voltar, pegar o carro, sair com ele e vencer. Open Subtitles سأذهب سيراً على الأقدام وأجد طريق الخروج وبعد ذلك أرجع لآخذ السياره وأخرج بها وأفوز
    Acolá atrás vê-se a saída para a rede de rios subterrâneos. Open Subtitles هناك في الخلف، يوجد مخرج إلى أنظمة نهرية تحت الأرض.
    A entrada aqueceu e ardeu depressa, e forçou as vítimas a vir por aqui, onde ele já tinha bloqueado a saída. Open Subtitles حريق الردهة اشتعل بقوة و سرعة أكبر مما اجبر الضحايا على الخروج من هنا حيث قام سلفا بسد المخرج
    Então calmamente vai até a saída e pira-se dali. Open Subtitles بعدها تمشي بهدوء نحو المخرج وتخرج من هنا
    Se aquele precipício é mesmo a saída daqui, ele estará à espera, onde quer que isto conduza. Open Subtitles لو كان ذلك الجُرف هُو المخرج من هُنا حقاً، فإنّه سيكون في الإنتظار أينما يقود.
    Vou dar fogo de cobertura! Corre para a saída! Open Subtitles سأطلق النار لحماية ظهرك، وأسرعي أنت صوب المخرج.
    Querido, a saída é por aqui, onde sempre esteve. Open Subtitles عزيزي, المخرج في هذا الاتجاه حيث كان دوماً.
    Quando cada grupo regressa à sala, todos os seus membros farão o mesmo relato ou discutirão sobre se encontraram a saída. TED عندما تعود كل مجموعة إلى الحجرة فجميع الأعضاء إما أن يقدموا نفس التقرير أو يتجادلون حول ما إذا وجدوا المخرج
    Agora precisam de encontrar a saída, porque atrasaram o nosso treino. Open Subtitles حسنا ، الآن عليكم إيجاد طريق الخروج لأنكم أعقتم تدريبنا
    Basta alguém que vos mostre a saída. Open Subtitles كل تلك العصور تحتاج الى شخص يدل الناس على طريق الخروج.
    Precisamos de ler o novo livro para encontrar a saída. Open Subtitles نَحتاجُ لقِراءة الكتابِ الجديدِ لإكتِشاف طريق الخروج.
    - Tens 5 segundos para nos tirar daqui. - Eu não sei onde fica a saída. Open Subtitles ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج
    Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante. Open Subtitles على الاهداف انهم في شاحنه يقودون للشمال على الطريق السريع 150 فقط تعدو مخرج بوستامانتي
    Ficávamos juntinhas e fingíamos que estávamos numa gruta escura e queríamos encontrar a saída. Open Subtitles كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج
    Essa toupeira fora de prazo nunca viu a saída. Mais do que tu viste, baixinho! Open Subtitles أنّ هذه المرأة السليطة العجوز لم ترى ابداً باب الخروج.
    Estava a tentar encontrar a saída quando abri o alçapão. Open Subtitles أنا كنت فقط بدور علي طريق للخروج عندما فتحت الباب المسحور
    - Temos de descobrir a saída de um beco sem saída impenetrável em minutos. Open Subtitles رائع ، كل ما علينا فعله هو إكتشاف طريقة للخروج من نهاية مميتة مبهمة في دقائق معدودة
    Onde raio fica a saída mais acessível? Estamos debaixo de água! Open Subtitles اين بحق الجحيم المخارج الأقرب سهولة للوصول؟
    Vamos seguir o que conhecemos. O rio é a saída. Open Subtitles دعونا نتبع ما نعرف النهر هو الطريق للخارج
    Se for muito fundo no buraco do coelho, pode nunca encontrar a saída. Open Subtitles ..إن تعمّقتِ كثيراً في هذا الأمر فلن تجدي مخرجاً منه
    Desculpe, Sr. B. Estava a mostrar a saída a uma doce velhinha. Open Subtitles آسف, سيد بي, لقد كنت مشغولاً بتوصيل امرأةً مسنةً إلى الباب.
    Já que és tão bom a encontrar coisas, encontra a saída. Open Subtitles الآن، وبعد أن أصبحت بارعا .في إيجاد الأشياء، أُعثر على المَخرج
    Eu sei onde é a saída. Open Subtitles سأخرج نفسي بنفسي
    Muito obrigado, filho. Encontre a saída. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لك اعثر على طريقك للخارج بنفسك
    Tenho que ir. Consegue encontrar a saída? Open Subtitles لا بد لي من الاجابة على هذا هل تستطيع أن تجد طريقك للخروج.
    O que temos de fazer é arrancar as madeiras e podemos cavar a saída. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إزالة تلك الألواح الخشبية يمكننا حفر طريقنا للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more