"a segunda coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشيء الثاني
        
    • والشيء الثاني
        
    • الأمر الثاني
        
    • ثاني أمر
        
    • والشيء الآخر
        
    • ثاني شيء
        
    a segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. TED الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس.
    a segunda coisa que aconteceu foi eu conhecer Louis Booker. Open Subtitles الشيء الثاني الذي حدث كان بأنّني قابلت لويس بوكير.
    a segunda coisa que fez foi concentrar-se na filantropia visionária. TED الشيء الثاني الذي قاموا به، هو التركيز على العمل الخيري لفائدة الأعمال الإبداعية.
    a segunda coisa que aprendi naquelas clínicas é a disponibilidade da educação. TED والشيء الثاني الذي تعلمته في هذه العيادات هو وفرة التعليم والثقافة.
    a segunda coisa que reduz o risco de SUDEP é a companhia. TED الأمر الثاني الذي يقلل احتمال الموت المفاجئ في الصرع هو الرفقة.
    a segunda coisa mais excitante para o explorador é ser o primeiro a fazer um mapa da gruta. TED ثاني أمر يثير حماس مستكشف كهوف هو أن يكون أول من يضع خريطة لكهف.
    a segunda coisa que aconteceu foi um amigo meu que tinha ido para Israel. TED الآن، الشيء الثاني الذي حدث، انتقال صديقي لتوه إلى إسرائيل.
    a segunda coisa que devem fazer é mudarem a vossa relação com as outras pessoas. TED الشيء الثاني الذي عليكم فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع الآخرين.
    a segunda coisa em que reparar é que, para os países pobres, a curva é mesmo íngreme. TED الشيء الثاني الملاحظ هو للدول الفقيرة، المنحنى حاد فعلًا.
    a segunda coisa que aprendi é que temos de os capacitar a filmar de maneira segura. TED الشيء الثاني الذي تعلمته ينبغي تمكينهم من التصوير بطريقة آمنة.
    a segunda coisa é que, quando vamos ao Twitter nem sempre saímos de lá a sentir que aprendemos alguma coisa. TED الشيء الثاني هو أن تويتر -حاليًا- عندما تذهب إليه، ليس شرطًا أن ترحل وأنت تشعر أنك تعلمت شيئًا،
    a segunda coisa em que acreditamos é em seguir a natureza humana. TED الشيء الثاني في اعتقادنا ، هو أننا نعتقد بالرجوع للأصل في الطبيعة البشرية
    a segunda coisa mais importante depois da defesa é o jogo em si, depois podem pôr o ataque em prática. Open Subtitles الشيء الثاني المهم بعد الدفاع هي القذف بالرِّجل ومن ثم يمكنهم الحصول على هجومهم هناك
    a segunda coisa que admiro é que não fazes perguntas. Open Subtitles الشيء الثاني الذي يعجبني بك هو أنّك لا تطرح أسئلة
    a segunda coisa que podemos fazer é agarrar em modelos de plantas, fazer reconstruções tridimensionais, e a partir disso, calcular o tamanho da copa das árvores, e depois correlacionar o tamanho da copa com o tamanho da área foliar de cada planta. TED الشيء الثاني الذي يمكننا فعله هو أخذ نماذج النباتات وإنشاء أشكال ثلاثية الأبعاد، ومنها تقدير حجم ظل الشجرة، ثم ربط حجم الظل بحجم مساحة الورقة في كل شجرة.
    a segunda coisa que eu queria ensinar-vos é esta. Por favor, façam o mesmo que eu faço. TED الشيء الثاني الذي أود أن أشرحه هو هذا-- أرجو أن تقوموا بمحاكاتي مرة اخرى.
    E a segunda coisa que eu desejava era um pouco mais de requinte artesanal e técnica. TED والشيء الثاني كان المزيد من الحرفية المتقنة والإبداع الفني
    a segunda coisa é que, enquanto seres humanos, não sentimos as temperaturas médias globais. TED والشيء الثاني هو أننا نحن كبشر لا نختبر معدل الحرارة العالمي.
    a segunda coisa que esta geração tem que fazer é criar as nossas instituições. TED الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة.
    a segunda coisa que acho ser uma oportunidade é a ideia de encorajar mais interação entre as diversas comunidades. TED الأمر الثاني الذي أراه كفرصة هو فكرة تشجيع مزيد من التفاعل بين المجتمعات المختلفة.
    Ora, a segunda coisa que o póquer me ensinou é a importância de quantificar o meu pensamento. TED الآن، ثاني أمر تعلمته من البوكر هو أهمية تحديد مقدار تفكيري.
    É muito importante. a segunda coisa que aprendi foi que eu sabia, profundamente, que era aquilo que eu ia fazer durante o resto da minha vida. TED والشيء الآخر تعلمت أن أعرف بكل يقين هذا ماكنت أنوي القيام به لبقية حياتي.
    a segunda coisa a fazer é isto: Quero fazer um apelo aos americanos. TED ثاني شيء أفعله هو التالي: أريد أن أناشد الأمريكيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more