"a segurança interna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمن الداخلي
        
    • الأمن القومي
        
    • الأمن الوطني
        
    • وزارة الامن القومي
        
    • الأمن المحلي
        
    • أمن الوطن
        
    • والأمن الوطني
        
    • والإستخبارات
        
    A Segurança Interna diz que o visa de noiva foi expedido por um advogado de uma pequena agência matrimonial: Open Subtitles الأمن الداخلي يَقُولُ أن تأشيرة الخطيبَ كَانتْ أصدرت مِن قِبل محامي على خادم،وأرسلت إلى وكالة زواج أصغرِ
    Eu vou contactar A Segurança Interna e tratar da situação. Open Subtitles سوف أتصل بوزير الأمن الداخلي و تعامل مع الوضع
    Espero que A Segurança Interna não faça muitas perguntas sobre isto. Open Subtitles آمل ألا يسأل الأمن القومي العديد من الأسئلة بشأن هذا
    A Segurança Interna está, neste momento, a analisar a arma. Open Subtitles شكراً أجل سيدي، تقوم إدارة الأمن القومي بدراسة السلاح
    Acho que alguém está a "piratear" A Segurança Interna. Open Subtitles اعتقد أن شخص ما اخترق وزارة الأمن الوطني
    A Segurança Interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. Open Subtitles وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً
    - A Segurança Interna diz que é inocente. Open Subtitles ربّما ، ولكن الأمن الداخلي يقول أنّه نظيف
    Não se tratar de achincalhar A Segurança Interna. Open Subtitles هذا لَيسَ حول الضرب فوق على الأمن الداخلي.
    Alertem A Segurança Interna e a Segurança dos Transportes. Open Subtitles حذّر وكالة الأمن الداخلي وإدارة أمن النقل.
    A Segurança Interna não pode localizá-las todas. Open Subtitles الأمن الداخلي لا يمكن أن يتتبع الأمر كله.
    A Segurança Interna vem assim que possível, mas acham que é doméstico, não terrorismo internacional. Open Subtitles سيتولى الأمن الداخلي القضية حالما يصلون إلى هنا لكن تخمينهم المبدئي هو أن هذا الهجوم محليّ وليس إرهاباً خارجياً
    A Segurança Interna queimou a operação. Não podemos voltar. Open Subtitles قام الأمن القومي بطمس العملية لا نستطيع العودة إليها
    A Segurança Interna está a responder a essa ameaça. Open Subtitles إدارة الأمن القومي تستجيب لجميع التفجيرات.
    A Segurança Interna não gosta de incomodar os ricos e poderosos. Open Subtitles الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء.
    A Segurança Interna pediu à Dra. Brennan para identificar 3 corpos em... Open Subtitles طلب جهاز الأمن الوطني من الطبيبة برينان أن تقوم يتحديد هوية ثلاثة جثث عثر عليها
    Não sei. A Segurança Interna tem uma grande base de dados de possíveis alvos. Estou a verificar neste momento. Open Subtitles لا أعرف، وكالة الأمن الوطني لديهم قاعدة بياناتٍ عالية الجودة؛ إني أفحصها مجدداً
    Nem a Alfândega, nem A Segurança Interna, ninguém. Open Subtitles ، لا أحد يقترب من هذا لا حتى الجمارك و لا الأمن الوطني و لا أيّ أحد
    Mas, A Segurança Interna está oficialmente a assumir o caso. Open Subtitles خلاف ذلك, وزارة الامن القومي سوف تستولي على القضية رسمياً
    O CASD e, por extensão, o FBI e A Segurança Interna, contrataram a Atherton para a análise de dados confidenciais relacionados com antiterrorismo, o que explica os agentes armados nos escritórios. Open Subtitles مجلس تحالف الأمن المحلي وكذلك ـالمباحث الفيدرالية و الأمن القومي قد تعاقدوا مع (آثيرتون) من أجل تحليل بيانات سرية مرتبطة بمكافحة الإرهاب
    Mas, A Segurança Interna suspeita que possa estar a lavar dinheiro através de entidades com vínculos financeiros, a organizações terroristas. Open Subtitles ولكن أمن الوطن تشتبه والتي قد تكون غسل الأموال من خلال الكيانات مع العلاقات المالية للمنظمات الإرهابية.
    Vou ligar para a alfândega e para A Segurança Interna, para ver se o passaporte da Tana foi usado. Open Subtitles سأتصل بالجمارك والأمن الوطني لأرى إن تمّ تمرير جواز سفرها
    Vão enviar uma equipa e gostaria que A Segurança Interna e a CIA se juntassem. Open Subtitles سيرسلون فريق وأرغب أن تنضم إليهم وكالة الأمن القومي والإستخبارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more