"a sua arma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلاحك
        
    • مسدسك
        
    • سلاحه
        
    • بندقيتك
        
    • سلاحها
        
    • سلاحكِ
        
    • سلاحكَ
        
    • مسدسكِ
        
    • مسدسه
        
    • مسدّسك
        
    • مسدّسكَ
        
    • أسلحتكم
        
    • بندقيتَكَ
        
    • ومسدسك
        
    Sargento. Peço-lhe, de soldado para soldado, deixe-me usar a sua arma. Open Subtitles أيها الرقيب، أنا أسألك من جندي إلى جندي ناولني سلاحك
    Muito engenhoso, senhor. Fazer da taberneira da Orion a sua arma. Open Subtitles ذكي جداً يا مولاي , جعلت خادمة الحانة أوريون سلاحك
    Porque estava na marcha do Presidente com a sua arma? Open Subtitles ما سبب وقوفك أمام العمدة مع سلاحك الشخصي القانوني؟
    Nao meteu. O jovem Griffin morreu. ele tinha a sua arma. Open Subtitles لم تنكشف, لقد مات جريفين الصغير وقد كان معه مسدسك
    Apenas a sua arma e estas serras que encontramos na enfermaria. Open Subtitles مسدسك ومناشير العظام هذه التي أخذناها من قسم العناية الطبية
    Diz aqui que a besta é a sua arma preferida. Open Subtitles مكتوب هنـا أن السهم و الرمح هو سلاحه الأول
    Não queremos a sua arma para nada. Queremos comprá-la. Open Subtitles لا نريد الحصول على سلاحك مجاناً نريد أن نشتريه
    Pegará a sua arma ou vou jogar fora a minha... e lutaremos diante todos eles até à morte. Open Subtitles التقط سلاحك والّا رميت انا سلاحي ايضا وسوف نتقاتل امامهم حتى الموت
    Eu disse-lhe a si, deixe a sua arma e pode ficar. Open Subtitles عرضت عليك البقاء ، مقابل التخلي عن سلاحك
    Algo que nunca devia ter acontecido. Dê-me a sua arma, Dave. Open Subtitles لم يكن من المفروض أن يحدث هذا أعطني سلاحك
    Nós sabemos que a sua arma estava limpa mas afinal o seu carregador não estava. Open Subtitles نعلم أن مسدسك كان نظيفاً لكن يبدو أن معيد تحميل سلاحك لم يكن كذلك
    Ela correu, você seguiu-a, e foi assim que a sua arma e os seus sapatos se molharam. Open Subtitles لقد هربت وأنت لحقتها وهكذا تبلل سلاحك وحذاؤك
    É disso que ele quer falar. a sua arma é a qualidade. Open Subtitles ذلك مايريد التحدث عنه ، سلاحك هو النوعية
    Faz ideia de quem está a ameaçar com a sua arma? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن من توجه مسدسك نحوه ؟
    Vá buscar a sua arma. Encontramo-nos na rua daqui a cinco minutos. Open Subtitles أحضر مسدسك سأقابلك فى الشارع بعد 5 دقائق
    Dê-me a sua arma, Doutor. Não pode andar armado. Open Subtitles أعطنى مسدسك أيها الطبيب ليس من حقك أن تحمله
    O soldado Nam disse que a sua arma se avariou durante o resgate e só disparou uma vez. Open Subtitles الجندي نام قال بأن سلاحه علّق ولم يندلع في عملية الإنقاذ إلا مرة واحدة فقط .
    Como é que o suspeito estava a guiar o seu carro, com a sua arma, Sargento Anders? Open Subtitles كان المشتبه به بجانبك في السيارة ثم أشهر سلاحه
    Para mim, é o facto de uma menina morrer atingida com a sua arma. Open Subtitles بالنسبة لي، هو حقيقة أن فتاة صغيرة وقتل وقتل مع بندقيتك.
    Mas quão perto está de terminar a sua arma de energia espiritual? Open Subtitles لكن ما مدى قربها من إستكمال سلاحها للطاقة الروحية ؟
    Abaixe a sua arma, patego, e nos dê o bule. Open Subtitles ألقي سلاحكِ ، أيتها الخرقاء و أعطنى إبريق الشاي
    - Temos de sair daqui. - a sua arma. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا أنت ، سلاحكَ
    Quero que levante a sua arma com dois dedos e faça-a deslizar pelo chão. Open Subtitles حسناً، أريد منكِ الآن إخراج مسدسكِ بواسطة إصبعين ورميه على الأرض
    Quando Doc Holliday, de OK Corral, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma. Open Subtitles حين توفي دوك هوليدي في القرية المجاورة وقعت مجزرة بعد أن حاول الناس الإستيلاء على مسدسه
    Precisa de dar-nos a sua arma, capitão. Open Subtitles يا نقيب يجب عليك إعطاءنا مسدّسك
    Dê-me a sua arma, xerife. Open Subtitles ناولني مسدّسكَ أيّها المأمور.
    Echo 2, aqui é um amigo Echo 3, baixe a sua arma. Open Subtitles هنا إيكو2، هنا أصدقاؤكم إيكو3، إخفضوا أسلحتكم
    Hunter, dê-me a sua arma. Open Subtitles هنتر , يَعطيني بندقيتَكَ.
    Não ficaria nada surpreendido se foi por isso que obteve a sua estrela dourada e a sua arma. Open Subtitles لن أكون متفاجئاَ لو قليلاَ إن لم يكن هذا سبباَ كبيراَ لماذا جلبت نجمتك الذهبية ومسدسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more