Mas o Marshal aceitou ajudar-nos durante a sua ausência. | Open Subtitles | لكن الشرطي الإتّحادي وافق على مساعدتنا أثناء غيابه |
Ele também te pede que lhe olhes pela família durante a sua ausência. | Open Subtitles | هو أيضا يسأل لو أنك يمكن أن تحرس عائلته ؟ أثناء غيابه ؟ |
Inconscientemente devo ter procurado compensar a sua ausência comportando-me tanto quanto possível como ele. | Open Subtitles | اعتقد إنني قد حاولت شعوريا لتعويض غيابه مهلا بالتصرف مثله بقدر ما استطيع |
Você precisa ficar ciente de todas as alterações que o rapaz passou durante a sua ausência. | Open Subtitles | يجب أن تحيطي بكلّ التغيّرات التي مرّ بها الغلام خلال غيابه |
Sim, Deus abandonará o Templo por um tempo e nós sofreremos com a sua ausência, mas Ele ouvirá as nossas orações e, a seu tempo, o Templo será limpo e Deus voltará. | Open Subtitles | الله سيترك المعبد لبعض الوقت، نعم. ونحن سوف تعاني في حالة غيابه. لكنه سيسمع صلواتنا، |
Posso avaliar a sua profundidade do meu amor durante a sua ausência. | Open Subtitles | قد أقيس مدى عمق حبي أثناء غيابه. |
a sua ausência neste mundo pôs um fim a isso. | Open Subtitles | غيابه عن هذا العالم وضعنا على المحك |
Não sairá... até que o seu marido regresse e explique a sua ausência. | Open Subtitles | حتى يعود زوجها و يفسّر سبب غيابه |
Enquanto Odin dorme, a sua ausência torna Asgard vulnerável. | Open Subtitles | بينما (أودن) ينام غيابه يجعل (آزجارد) ضعيفة |
O meu coração está devastado com a sua ausência. | Open Subtitles | ان القلب مغمور بحزن غيابه |
a sua ausência complica tudo para mim. | Open Subtitles | غيابه يُعقد الأمور بالنسبة لي |
- É possível. O Lincoln está a substituí-lo durante a sua ausência. | Open Subtitles | يتولّى (لنكولن) عمله في أثناء غيابه |
Sim, a sua ausência. | Open Subtitles | نعم، غيابه |