| a sua casa toda cheira mal. Cheira a mofo. | Open Subtitles | حسناً, كل منزلك به رائحة رائحته مثل الخميرة |
| Mude o temporizador ou vou eu mesmo a sua casa fazê-lo. | Open Subtitles | قم بتغيير المؤقت؟ أو سأتي الى منزلك وسأفعل ذلك بنفسي. |
| Vamos a sua casa procurar algo que nos ajude a localizá-la. | Open Subtitles | سنبحث في منزلك لنرى إذا كان هناك شيء قد يساعدنا. |
| Ela não tem assim tanta certeza. Já eu? Apostava a sua casa. | Open Subtitles | إنها ليست مأتأكدة ، أما أنا فقد أراهن على منزلكِ بذلك. |
| Burke Marsten convidou o espírito profano para a sua casa, o seu lar e lá, ele vive. | Open Subtitles | مارستن دعا الروح الشريره إلى منزله و بيته.. وحيث أقام هناك |
| Pensei que a sua casa fosse tão pequena como esta cabana. | Open Subtitles | أتعرف؟ أراهن أن منزلك مرتب أكثر من هذا المكان القذر |
| Bateu num convidado desarmado e envergonhou a sua casa. | Open Subtitles | لقد هجمت على ضيف أعزل ووصمة منزلك بالعار. |
| Mna. Pope, fui eu que liguei para a sua casa. | Open Subtitles | انسة بوب لقد كنت انا من يتصل بهاتف منزلك |
| Compre a sua casa, tenha alguns dólares no banco, não beba. | Open Subtitles | إملك منزلك, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب |
| Aonde foi quando ela deixou a sua casa na última segunda? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت بعد أن غادرت منزلك ليلة الإثنين الماضي؟ |
| Sabe quantos cafés existem entre a sua casa ou escritório até lá? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد المقاهي بين منزلك أو مكتبك هناك ؟ |
| Então, se fôssemos agora a sua casa, a sua esposa confirmaria que você cozinhou cavalas frescas no domingo. | Open Subtitles | إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد |
| A outra noite quando fui a sua casa, apanhei o chapéu de chuva errado. | Open Subtitles | ليلة أمس وأنا في منزلك أخذت المظلة الخاطئة |
| Temos razões para crer que a sua casa, os seus telefones e o seu escritório estão sob escuta. | Open Subtitles | الآن ,لدينا سبب للاعتقاد أن منزلك مخترق هواتفك مسجلة ومكتبك كذلك |
| Quatro é ótimo. Ele mudaria a sua casa de lugar. | Open Subtitles | أربع درجات كافية لتغير موقع منزلك بسهولة |
| É neta dela, será a sua casa se sobreviver. | Open Subtitles | أنتِ حفيدتها هذا سيكون منزلكِ إذا ما بقي |
| Fui a sua casa e não o encontro. | Open Subtitles | حتى أني عرّجت على منزله ولكن لم أستطع إيجاده. |
| Quer dizer que 3 diferentes migrações, de 3 direcções diferentes, voaram para a sua casa. | Open Subtitles | يعني أنها أتت مِن ثلاث مناطق للهجرة ومن ثلاثة إتجاهات مُختلفة وإصطدمت بمنزلك |
| Fui a sua casa ontem depois de ter ligado para o 911. | Open Subtitles | أنا أتيـــت لمنزلك ليلــة البارحـــة بعـــد إتصــالك بــ911 |
| É claro, é a sua casa. Você é o proprietário. | Open Subtitles | بالطبع، هو بيتكَ من طابق واحدُ، أنت صاحبَ الملك. |
| Mais tarde, quando Lucy chegou a sua casa... e viu que Mildred ainda não tinha chegado, começamos a preocupar-nos. | Open Subtitles | ثم لاحقا, عندما عادت لوسى الى بيتها ووجدت ان ميلدريد لم تصل اليها بعد, بدأنا فى القلق |
| Como se a sua casa fosse transformada num parque de bebé gigante. | Open Subtitles | كما لو أنّ بيته قد تحوّل إلى قفص لعب أطفال ضخم. |
| Mary Costello atraiu Maggie Schilling a sua casa prometendo-lhe drogas. | Open Subtitles | سوف نظهر بأن ماري كاستيللو أغرت ماغي شيللنغ بالقدوم إلى منزلها و وعدتها بالمخدرات |
| a sua casa foi incendiada. Apenas recuperaram alguns corpos. | Open Subtitles | منزلهم تم حرقه، فقط بعض الجثث تمت استعادتها |
| Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. | TED | وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة. |
| Convidou-me para a sua casa no campo. Talvez queira que investigue algo. | Open Subtitles | إنه يدعوني لمنزله في الريف ربما تكون لديه مهمة لي |
| a sua casa é Nápoles. O seu coração deve estar em Nápoles. | Open Subtitles | وطنك هو نابولي, قلبك يجب ان يكون في نابولي. |
| Examinámos a sua casa à procura de toxinas e não encontrámos nada. | Open Subtitles | فتشنا منزلكَ بحثاً عن السموم ولم نجد شيئاً |
| Devia procura a sua casa também, um dia. | Open Subtitles | يجب عليكَ البحث عن موطنك الأم أيضاً, يومً ما. |