"a sua contribuição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساهمتك
        
    • مساهمته
        
    Tenho de acostumar-me a trabalhar sem a sua contribuição à noite, e prefiro começar imediatamente. Open Subtitles أحتاج لنمو متعوّد للعمل بدون مساهمتك في الأمسيات و أفضّل للبدء فورا
    Como definiria a sua contribuição para o sucesso da equipa, hoje? Open Subtitles كيف تصف مساهمتك في تحقيق هذا الإنتصار -للفريق اليوم ؟
    Realmente apreciava a sua contribuição nesta fase inicial, se não há problema. Open Subtitles أقدر لكِ مساهمتك في هذه المرحة المبكّرة ما لم يشكل لكِ مشكلة.
    Ele vai retirar toda a sua contribuição, da Fundação. Open Subtitles إنه يسحب مساهمته برمّتها من المؤسّسة!
    a sua contribuição para este trabalho é vital. Sempre estarei sozinha. Lara? Open Subtitles مساهمته في هذا العمل حيويه
    Disse-lhe que aprecio imenso a sua contribuição para o CBI. Open Subtitles أخبرتها كم فعلاً أقدر مساهمتك في الكتب
    Está a esquecer a sua contribuição para aquele reality. - Como se chama? Open Subtitles لقد نسيتي أمر مساهمتك في برنامج الحقيقة
    Agradeço a sua contribuição para arrecadar fundos. Open Subtitles أجل، أقدر مساهمتك في جمع التبرعات.
    Junto com a sua contribuição pode enviar uma carta a Ndugu com informações pessoais. Open Subtitles و مع مساهمتك نرجو أن تهتم بإرفاق خطاب إلي (إندوجو)ِ
    Não subestime a sua contribuição. Open Subtitles لا تقلل مساهمتك.
    a sua contribuição será muito valiosa para mim. Open Subtitles مساهمتك ستكون مهمة جداً لي.
    Não estou a tentar diminuir a sua contribuição para a presidência do seu marido, mas questiono a sua experiência. Open Subtitles لا أحاول أن أقلل من مساهمتك (لرئاسة زوجك، سيدة (آندروود لكني أشكك في خبرتك
    É a sua contribuição, para o Halo. Open Subtitles (انظر هذه مساهمته من أجل (هالو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more