Não veio cá para verificar a sua equipa médica. | Open Subtitles | لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي |
Gostaria que me prometesse que se a sua equipa ficar com o caso, não divulgará os assassínios. | Open Subtitles | أود منك أن تعدني إذا فريقك بقي على القضية . أنك لن تنشر جرائم القتل |
Atraiu-a até aqui, mandou a sua equipa abatê-la e, depois, matou-me. | Open Subtitles | وإنك خدعتها للمجىء إلى هنا وجعلت فريقك يقتلها ثم قتلتني |
Gary, é isso? Porque acha que a sua equipa começou a vencer? | Open Subtitles | إذن ما السبب في اعتقادك الذي جعل فريقك يدخل مراحل الفوز؟ |
Leve a sua equipa e a responsabilidade é toda sua. | Open Subtitles | إذا اصطحبت فريقك إلى هناك, فستكون المسؤوليّة على عاتقك |
Como sabe, Director, a sua equipa está atrasada nas avaliações psicológicas obrigatórias. | Open Subtitles | كما تعلم، أيها المدير، فريقك تأخر عن الخضوع للتقييم النفسي الإلزامي. |
Tenente, isso significa que a sua equipa vai direita ao arsenal. | Open Subtitles | أيها الملازم هذا يعنى أن فريقك يتجه مباشره لمستودع الأسلحه |
Kyle, a sua equipa pode estar pronta em 48 horas? | Open Subtitles | كايل، يمكن أن فريقك يكون جاهزا في 48 ساعة؟ |
Mas se quiser evitar que isso se repita, eu sugiro que você reúna a sua equipa e resolva estes casos antes que a Crimes Especiais os assuma. | Open Subtitles | لكن اذا اردت منع هذا من الحدوث مرة اخرى اقترح ان تسحب فريقك معاً و تحل تلك القضايا قبل ان يتدخل قسم الجرائم الكبرى |
Referiu que você é o responsável pelo incêndio pois no dia anterior a sua equipa andou a mexer nos fios. | Open Subtitles | تقول أنك أنت المسؤول لأن المبنى احترق بعد يوم من قدوم فريقك من أجل العمل في التمديدات الكهربائية |
Mike, envie a sua equipa à morada para isolar a casa. | Open Subtitles | مايك ، هل يمكننا ان نرسل فريقك الى عنوانها الان؟ |
Preciso que a sua equipa competente acorde o paciente. | Open Subtitles | أحتاج من فريقك الطبي هُنا إلى إيقاظ مريضك |
Conforme solicitado, Doutor, a sua equipa médica, sã e salva. | Open Subtitles | ، كما طلبت أيها الطبيب فريقك الطبي بأمن وسلام |
Já agora, a sua equipa marcou uma conferência de imprensa para hoje. | Open Subtitles | بالحديث عن الأخبار، يا سيدي .. لقدلاحظنافريقك. بأن فريقك حدد موعداً |
O Roger e a sua equipa estavam a trabalhar numa maneira de detectar cancros, e tinham uma molécula muito esperta que eles próprios tinham desenhado. | TED | روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه |
Então a sua equipa está aqui, para acabar o trabalho? | Open Subtitles | إذن فريقكم هنا , ثم ماذا , لإنهاء المهمة ؟ |
Deixe. Foi formidável passar o dia com a sua "equipa de especialistas". | Open Subtitles | لا تقلق، تمتّعتُ بامضائي اليوم بأسره مع فريقكَ المذهل |
A francesa disse algo sobre a sua equipa regressar da rocha negra. | Open Subtitles | لقد ذكرت المرأة الفرنسية شيئاً عن عودة فريقها من الصخرة السوداء. |
A Dra. Merch vai estar lá com a sua equipa para vos receber. | Open Subtitles | الطبيب ميرش ستكون هناك مع طاقمها لمقابلتك |
Ela apanhou o Billy e a sua equipa a jogar cá, sabe... estavam a jogar póquer. | Open Subtitles | أمسكت ببيلي وطاقمه .وهميقامرونهنا. كانوا يلعبون البوكر. |
Devo dizer que voce e a sua equipa têm muito mérito.. | Open Subtitles | يجب أن أقول انكِ وفريقك يجب أن تحصلوا علي أموال |
Bill e a sua equipa de liderança, a que ele chamava o seu "cérebro de confiança", tinham que descobrir o que fazer quanto a essa situação. | TED | بيل وفريقه القيادي الذي كان يسميه هيئة الخبراء، كان عليهم أن يتوصلوا لحل هذه المشكلة. |
Mais à frente, naquele prédio, ele vai estar cercado por toda a sua equipa. | Open Subtitles | وبعد. في ذلك المبنى سيكون محاط بفريقه كامل. |
a sua equipa disse que queria visitar as instalações. Vamos? Por aqui. | Open Subtitles | فريق عملك قال أنك ترغب بجولة في المبنى , من هنا |
Levou a sua equipa ao campeonato estatal. Poque é que não o vimos a ele primeiro? | Open Subtitles | قاد فريقة الى البطولة الرسمية لماذا لم ننظر اليه اولاً ؟ |
Pedi uma licença para a sua equipa. Vocês merecem descontrair-se. | Open Subtitles | حسن, لقد تدبرت أمر إجازة لك ولفريقك أظن أنكم تستحقونها |