"a sua história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصتك
        
    • قصتها
        
    • قصتكِ
        
    • قصّتك
        
    • بقصتك
        
    • لقصتك
        
    • قصتهم
        
    • قصته
        
    • قصّتها
        
    • تاريخه
        
    • تاريخها
        
    • روايتك
        
    • تاريخك
        
    • بقصتها
        
    • بقصتهم
        
    Digo-Ihe, Latour, que a sua história é um rol de mentiras. Open Subtitles انا اقول لك يا لاتور, ان قصتك كلها ملفقة وكاذبة
    E partilhamos o mesmo interesse. Quer a sua história contada. Open Subtitles ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك
    Primeiro, precisa fazer que o seu alvo festeje o suficiente, para tornar a sua história acreditável no dia seguinte. Open Subtitles أولاً , تحتاج ان يحتفل الهدف بشكل كاف لكي تجعل قصتك في اليوم التالي , سهلة التصديق
    Pensei se ela visse estas cópias que poderia mudar a sua história. Open Subtitles لقد ظننت أنها أذا شاهدت تلك النسخ ربما تغير قصتها للشرطة
    Todos conhecem a sua história. Tem um bastardo. Open Subtitles الجميع يعرف قصتكِ ، لديكِ ابنة غير شرعية
    Mal soube a sua história... pus metade dos agentes a investigar isto. Open Subtitles حالما l سمعت قصّتك l كان نصف وكلائنا يفحصون تلك المدينة.
    Quer a sua história e o Prémio Pulitzer, não? Open Subtitles تريد قصتك والفوز بجائزة بوليتزر ، صحيح ؟
    Contaremos a sua história. O tiroteio faz parte dela. Open Subtitles وحادثة إطلاق النار لها مكانة كبيرة في قصتك
    Você tem até lá para provar a sua história. Open Subtitles يجب عليك قبل وصولنا تقديم اثبات صحة قصتك
    a sua história de "Os Três Mos- queteiros" pode ser muito bela, mas é terrível. Open Subtitles قصتك التي عن الفرسان الثلاثة ،قد تكون قصة جميلة جدا لكنها فظيعة
    - Não se pode provar a sua história. Open Subtitles ـ قصتك الملفقة لن تفلح ـ لا ياسيدى ستفلح
    De facto vim cá para lhe dizer, que com a sua história ou sem ela, que se lixe a sua história! Open Subtitles ولكن نعم، لقد أتيت كل هذه المسافة لأقول لك قصة .. لا يوجد قصة اللعنة على قصتك
    O Dr. Tanaka apenas arranhou a superfície. Não pode ainda ter conseguido a sua história. Open Subtitles دكتور تاناكا بالكاد قام بخدش سطح الموضوع لا يمكن أن تكوني قد حصلتِ على قصتك
    Eu tenho contatos que divulgarão a sua história e ninguém poderá evitar isto. Você tem a minha palavra. Open Subtitles أعرف مصدر إتصال يمكنه إخبار قصتك لا أحد يستطيع إيقافه ، أعدك بذلك
    Nós apenas queremos ouvir a sua história, Dave, está bem? Open Subtitles نحن نريد ان نستمع الي قصتك, ديفيد . اتفقنا ؟
    Ela chamou-me a esta casa. Quer que conte a sua história. Open Subtitles هى من أحضرتنى الى هذا المنزل تريدنى أن أحكى قصتها
    Infelizmente para si, a única pessoa que pode confirmar a sua história é o seu namorado. Open Subtitles حسناً، لسوء حظك، الشخص الوحيد الذي يمكنه تأييد قصتكِ هو صديقكِ.
    Enquanto esperamos pela Polícia, Sr. Carruthers, porque não nos conta a sua história? Open Subtitles الأن, بينما نحن في انتظار الشرطة يا سيد كاراثرس بإمكانك أن تخبرني بقصتك
    Talvez não seja indolor, rápido ou fácil, mas pode insistir num final diferente para a sua história. TED قد لا يبدو رحيما أو سريعا أو سهلا و لكن بإمكانك الإصرار على نهاية مختلفة لقصتك.
    Elas apenas conhecem os momentos que criam a sua história, mesmo quando o livro é fechado. TED هم فقط يعرفون اللحظات التي تشكل قصتهم حتى عندما يكون الكتاب مغلق وكذلك شخصيات الكتاب
    a sua história foi abafada à medida que ele se integrava. TED وقد تم التكتم على قصته كونه اندمج في المجتمع الجديد.
    Devia se encorajada a contar a sua história. É importante que a deixe fazê-lo. Open Subtitles لا بُدّ أن تشجّع على أن تقول قصّتها لا أن تضمرها
    Cada pedaço tem a sua história, não só os campos de arroz. Open Subtitles كل جزء صغير يمتلك تاريخه ليس فقط الحقول و ارض الارز
    É como ler um diário. Não só nos diz o que se passou durante o dia ou a semana, mas também a sua história evolutiva. TED إن هذا يشبه قراءة مذكراتها، ليس فقط إخبارنا كيف مر يومها أو أسبوعها، ولكن حتى تاريخها التطوري.
    Teria melhor êxito, se a sua história não fosse tão ridícula. Open Subtitles ربّما كنتَ لتنجح بذلك لو لم تكن روايتك مخالفة للمنطق
    Não digo que fiquei surpreendido, ao conhecer a sua história como conheço que andas a vender marijuana. Open Subtitles لا أعتقد أنني متفاجئ , نظراً لمعرفة تاريخك كما أعرفه , عندما سمعت تهريبك الحشيش
    Fui imediatamente cativada pela bondade e gentileza da sua face, e pedi-lhe que me contasse a sua história. TED أدهشني على الفور اللطف والوداعة في وجهها، وطلبت منها إخباري بقصتها.
    Acreditavas e esses rapazes também. Agora não poderão contar a sua história. Open Subtitles لقد صدقت هذا وصدق الاولاد هذا ولم يخبرونا بقصتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more