| mas a guerra acabou, você tem a sua liberdade. | Open Subtitles | الان الحرب قد انتهت والان لقد حصلت على حريتك |
| E, para o recompensar, estamos dispostos a trocar a sua liberdade pela captura dele. | Open Subtitles | ولنكافئك، فنحن مستعدون لمبادلة حريتك بأسره |
| E está agora a um passo de ganhar a sua liberdade. | Open Subtitles | وهو الآن على بعد خطوة واحدة من أن ينال حريته |
| Eu regressarei ao meu país legalmente, não como um fugitivo, mas como um homem que ganhou a sua liberdade sem violência. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب لكن مثل الرجل الذي يرْبح حريته بأمان |
| Alguns escravos eram trabalhadores forçados, com um prazo limitado e a possibilidade de comprarem a sua liberdade. | TED | وكان بعض العبيد يعملون كخدم لفترة محدودة و من ثم كانت لديهم فرصة لشراء حريتهم |
| Eu dou-lhe a sua liberdade... se as suas informações se revelarem valiosas. | Open Subtitles | سوف أعطيكِ حريتكِ لو تبين أن معلوماتكِ قيمه |
| Se morrer sem herdeiros, a Escócia perderá a sua liberdade. | Open Subtitles | أذا متُ دون وريثاً. أسكوتلندا ستخسر حريتها. |
| E você tem que compreender, que se não responder às minhas perguntas, a única coisa que ficará comprometida é a sua liberdade. | Open Subtitles | وعليك أن تتفهم إن لم تجب على أسئلتنا الشيء الوحيد الذي ستخاطر به هو حريتك |
| a sua liberdade nem depende disso. | Open Subtitles | . انا أقصد , إنه قد يبدو شئ تعتمد عليه حريتك |
| E pôs a sua liberdade em risco ao fazer exatamente o que fez. | Open Subtitles | وقد وضعت حريتك في خطر بالأفعال التي قمت بها. |
| Diga aos seus homens para se renderem... e poderá viver para ver a sua liberdade de novo... algum dia. | Open Subtitles | إجعل رجالك يستسلمون وربما قد تعيش لرؤية حريتك مرة آخرى .. يوماً ما |
| Preparei uma fuga para mim e para a Elizabeth, mas também há espaço para si, mas o preço para a sua liberdade é um diário de couro. | Open Subtitles | لقد رتبت طريقة للهرب لإليزابيث ولي وهُناك مجال لكِ أيضاً لكن ثمن حريتك هو القائمة |
| Por que é que a sua liberdade é mais importante do que a minha? | Open Subtitles | لما حريتك أكثر أهميّة من حريتى؟ |
| De certeza que não vai por a sua liberdade nas mãos de um. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يضع حريته في يد احد ايان كان |
| Esperas mesmo que eu acredite que um homem prestes a conseguir a sua liberdade decide enforcar-se! | Open Subtitles | أتعتقد مني أن أصدق أن رجلاً على مقربة من مقاضاة حريته أن يقرر أن يشنق نفسه ؟ |
| Ele valoriza demasiado a sua liberdade, os seus confortos. | Open Subtitles | -أحمق كسول، إنه يقدر حريته جدًا وكذلك راحته |
| Arriscaram a vida para estarem aqui. Trocaram a sua liberdade por isto. | Open Subtitles | لقد خاطروا بحياتهم عند قومهم إلى هنا لقد تخلوا عن حريتهم |
| Queriam tanto ser livres que fugiram, e passaram os últimos onze anos a defender a sua liberdade com as suas vidas. | Open Subtitles | وقضوا الـ11 سنة الاخيرة يدافعون عن حريتهم وحياتهم |
| Não, se a ideia geral é dar ao povo a sua liberdade. | Open Subtitles | ليس إذا كانت الفكرة الكاملة أن تعطي الناس حريتهم |
| Mestre? Por quę? Dei-lhe a sua liberdade. | Open Subtitles | لماذا , لقد أعطيتكِ حريتكِ |
| Durante dez anos, lutaste para dar à Califórnia a sua liberdade. | Open Subtitles | لمدة عشر سنوات، وأنت تقاتل لتمنح "كاليفورنيا"حريتها |
| Não é. E nunca interferi com a sua liberdade. | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك، وأنا لم أتدخّل أبداً بحريتك |
| Ele quer comprar a sua liberdade. | Open Subtitles | يريد شراء حرّيته |