"a sua mensagem após o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسالة بعد
        
    • بعد سماع الصفارة
        
    Olá, aqui é Anna, deixe a sua mensagem após o pequeno bipe. Obrigada. Open Subtitles مرحباً أَنا آننا من فضلك اَتْركُلي رسالة بعد سماع البيب شكراً
    Deixe a sua mensagem após o sinal, eentraremosem contacto. Open Subtitles رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم
    Por favor, deixe a sua mensagem após o sinal. São tipos porreiros. Kelly. Open Subtitles بالطبع ستظن ذلك رجاءً أترك رسالة بعد سماع الإشارة إنهم رجال صالحون كيلي
    Esta é a caixa de mensagens do telemovel, por favor, diga a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة
    Esta é a caixa de mensagens do telemovel, por favor, diga a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة
    Esta é a caixa de mensagens do telemovel, por favor, diga a sua mensagem após o sinal. Vai-te foder James. Open Subtitles هذا صندوق بريد الهاتف الخلوي برجاء التحدث بعد سماع الصفارة
    Por favor deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles رجاء إترك رسالة بعد سماع صافرة
    Deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles أترك رسالة بعد الصافرة
    Por favor deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles رجاءاً اترك رسالة بعد الصافرة
    Deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع النغمة
    Deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد سماع النغمة .
    Por favor, deixe a sua mensagem após o... Curt. Open Subtitles ـ اترك رسالة بعد الصافرة
    Por favor, deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة بعد الإشارة.
    Eu... Deixe a sua mensagem após o sinal. Open Subtitles من فضلك أترك رسالتك بعد سماع الصفارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more