"a sussurrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تهمس
        
    • يهمس
        
    • تهمسين
        
    • يتهامسون
        
    • يهمسون
        
    • أهمس
        
    • نتهامس
        
    • نهمس
        
    • تهمسون
        
    • بالهمس
        
    • تتهامسان
        
    • تتهامسون
        
    • تهمسان
        
    Essa é a minha mulher. Estás a sussurrar ao ouvido dela? Open Subtitles مهلا ، هذه هي زوجتي انت تهمس في أذن زوجتي؟
    Creio que a altura em que as bactérias ainda estão a sussurrar é uma janela de oportunidades para um tratamento direcionado. TED أنا موقنة أن إطار الوقت الذي تظل خلاله البكتريا تهمس هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة.
    Vi-o há pouco com o John Wilkes Booth, a sussurrar sobre algo. Open Subtitles رأيته في وقت سابق مع جون ويلكس بوث، يهمس عن شيء.
    Está um homem negro a sussurrar, no ombro dele! Open Subtitles هناك رجل أسود يهمس له من فوق كتفه
    Eu ouvi-te, nos últimos dias, a sussurrar no ouvido dele, a dizer-lhe como devia vir até aqui. Open Subtitles لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا.
    Não consegui deixar de ouvir as outras empregadas domésticas a sussurrar sobre a tua "enorme" reputação. Open Subtitles لقد سمعت الخادمات صدفة يتهامسون حول سمعتك الكبيرة
    Quando cheguei à porta, conseguia ouvir pessoas a sussurrar Open Subtitles عندما وصلت للباب استطعت أن أسمع البعض يهمسون
    Tu julgas que lá por estares a sussurrar, ele não consegue ouvir o que estás a dizer? Open Subtitles هل تعتقد بأنك إذا كنت تهمس أنه لا يسمع ما تقول؟
    Ela ligou-me na semana passada, a sussurrar ao telefone, a dizer que ia despedir-se. Open Subtitles اتصلت بي الإسبوع الماضي تهمس بالهاتف وتقول أنّها ستستقيل
    Podia ouvir todos os meus medos a sussurrar na minha cabeça, a virar-me contra mim próprio, a corromper os meus pensamentos. Open Subtitles استطيع ان اسمع كل مخاوفي تهمس داخل راسي تحولني صد نفسي ، افساد افكاري
    Deixa-me ouvir-te a sussurrar que também me amas Open Subtitles دعني اسمعك تهمس انك تحبني ايضا
    Uma senhora rica de classe alta a visitar uma ludus, a esconder máscaras e a sussurrar sobre " complicações" . Open Subtitles سيّدة ثرية، تزور اللودس تتنكر وتتخفى ثم تهمس عن التعقيدات...
    Havia um homem, entrou, estava a sussurrar. Open Subtitles لقد كان رجلاً، دخل للمكان وكان يهمس ما الذي تريده مني؟
    - Não tenho a certeza, mas acho que o ouvi a sussurrar. Open Subtitles يمكن لا أكون معينة، ولكن أعتقد أنني سمعته يهمس.
    Temos recebido telefonemas o dia todo com uma voz a sussurrar. Open Subtitles نحصل على المكالمات الهاتفية كل يوم من صوت يهمس.
    Estás a mexer no cabelo dele, a sussurrar ao ouvido dele. É óptimo! Open Subtitles إنك تملسين شعره و تهمسين له ، هذا رائع
    As pessoas estavam a sussurrar, apesar de não haver motivo para isso. Open Subtitles الناس يتهامسون في حين لم يكن هنك داعِ لذلك
    As pessoas andavam à minha volta, a sussurrar: Open Subtitles لقد كانوا يهمسون حولي المرأة الجاسوسة ماتت
    E apesar de estar a sussurrar, espero, na verdade, que ela me ouça. Open Subtitles رغم أنني أهمس آمل في الواقع أن تسمعني
    Não estamos a sussurrar! Só estamos a conversar. Não é nada. Open Subtitles نحن لا نتهامس نحن نتناقش فحسب
    Estou desesperado! Preciso de dinheiro! E porque diabo estamos a sussurrar? Open Subtitles أنا يائس، أحتاج بعض المال ولماذا نهمس هكذا؟
    Porque vos ouço a sussurrar para as vossas plantas à noite, para que cresçam sem sol. Open Subtitles لأنني أسمعكم تهمسون لنبتاتكم في الليل لجعلها تنمو من دون أشعة الشمس.
    "Estou a fingir que estou a sussurrar para o Jake pensar que te estou a contar um segredo, e vai confessar revelando um segredo e confirmando tudo o que te estou a dizer ao ouvido." Open Subtitles أننى سأتظاهر بالهمس فسيظن جيك أننى أخبرك سرا ويعترف بالسر وبكل شيئ همست به فى أذنك
    Costumava ouvir-vos a sussurrar. Open Subtitles فقد إعتدت على سماعكما تتهامسان
    - O que estão a sussurrar? Open Subtitles لقد تخلصت منه تقريبا ما الذى تتهامسون به ياشباب؟
    Poirot ouvi-vos, mademoiselle Carol e monsieur Raymond a sussurrar que a vossa mãe..."Ela tem de morrer." Open Subtitles و أنت سيد ريموند تهمسان بشأن أمكما بأنها يجب أن تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more