"a tentar ajudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحاول المساعدة
        
    • أحاول مساعدة
        
    • أحاول مساعدتك
        
    • احاول المساعدة
        
    • نحاول المساعدة
        
    • تحاول المساعدة
        
    • أحاول مساعدتكِ
        
    • أحاول أن أساعد
        
    • أحاول تقديم المساعدة
        
    • يحاول المساعدة
        
    • يحاول مساعدة
        
    • يحاولون المساعدة
        
    • تحاولين المساعدة
        
    • احاول ان اساعد
        
    • اريد المساعدة
        
    Diz-lhe para não ficar chateada. Só estava a tentar ajudar. Open Subtitles قـُل لها ألاّ تنزعج، فإنّي كنتُ أحاول المساعدة فحسب.
    Só estou a tentar ajudar. Estou do teu lado. Open Subtitles حسنا، أنا أحاول المساعدة يا رجل أنا بجانبك
    Este fosso é um problema que estou a tentar ajudar resolver. TED هذا الإنقطاع هو المشكلة التي أحاول المساعدة في حلها.
    Olha, eu não curto estas coisas pervertidas. Só estou a tentar ajudar uma menina a consertar a sua moto. Open Subtitles إسمع يا رجل , أنا لست في هذا العمل الغريب أنا فقط أحاول مساعدة فتاة لإصلاح دراجتها
    Deste-me todas estas visões mesmo sabendo que te estava a tentar ajudar. Open Subtitles أقصد، كل تلك الرؤى؟ بالرغم من علمك بأنّي كنت أحاول مساعدتك
    Estou a tentar ajudar. Estou a tentar fazer a minha parte. Open Subtitles احاول المساعدة احاول ان افعل حصتي من العمل
    Só estávamos a tentar ajudar. E eu acho que ele não devia ficar impune. Devia fazer queixa dele! Open Subtitles لقد كنا نحاول المساعدة فحسب ، ولا أعتقد أنه يجب أن يتملص من هذا ، عليه أن تبلّغي عليه
    Está a insinuar que não estou a tentar ajudar? Open Subtitles النتيجة أن تكون لا أحاول المساعدة. - لا.
    Olhe, eu estava apenas a tentar ajudar, juro. Open Subtitles نظرت داخلها؟ كنت أحاول المساعدة فحسب أقسم لك
    A culpa é minha. Continuo a tentar ajudar. Continuo a tornar as coisas piores. Open Subtitles بل خطأي، لازلتَ أحاول المساعدة وأجعل الأمور تؤول للأسوء
    Só estou a tentar ajudar, Alan. Quem diria? Open Subtitles أنا فقط أحاول المساعدة ، ألين ماذا عن ذلك ؟
    Como queira. Só estava a tentar ajudar. Open Subtitles حسناً إذاً , كما تشاء كنتُ أحاول المساعدة فحسب
    Bom, só estava a tentar ajudar, querida. Open Subtitles لا مشكلة. لقد كنت أحاول المساعدة ياعزيزتي..
    Estou a tentar ajudar os investigadores a virarem-se para fora e arranjar as suas parcerias com pessoas fora da comunidade académica. TED أحاول مساعدة الباحثين للتحرك نحو الخارج ليكون لهم شراكاتهم الخاصة مع أشخاص من خارج المجتمع الأكاديمي،
    Vê no dicionário. Estou a tentar ajudar a tua filha na escola. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدة أبنتك في الحصول على التعليم
    Estou só a tentar ajudar, porque isto também não é fácil para mim. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك فأنا أمربنفس الحال كذلك
    Estou a tentar ajudar a recuperar essa percepção para que perceba que precisa de medicação. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك على استعادة قدر كافٍ من البصيرة إلى حد يجعلك تدرك أنك تحتاج إلى العقاقير
    Eu sei que é difícil de acreditar, mas eu estava a tentar ajudar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق ذلك لكنني كنت احاول المساعدة فحسب
    Olha, todos estamos a tentar ajudar, mas, a menos que estejas disposto a tentar, é inútil. Open Subtitles انظر، نحن جميعاً نحاول المساعدة ولكن ما لم تكن على استعداد للمحاولة فإن ذلك غير مُجد
    Não lhe arranjem problemas, ela só está a tentar ajudar. Open Subtitles رجاءً لا توقعها في مشكلة إنها تحاول المساعدة فقط
    Estou só a tentar ajudar. Pareces desleixada. Open Subtitles أحاول مساعدتكِ وحسب، تبدين رثّة الثياب قليلاً
    Não me estou a armar em esperto. Estou a tentar ajudar. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    Estou a tentar ajudar ao partilhar uma experiência de luto. Open Subtitles أحاول تقديم المساعدة عن طريق مشاركة خبرتي في الحزن
    Ele estava a tentar ajudar. Acho que estou com uma virose estomacal. Open Subtitles أنه كان يحاول المساعدة أعتقد أنى أصبت بفيروس
    Foi inventado pelo Russell Smith, um inventor apaixonado que estava a tentar ajudar pessoas cegas na Nova Zelândia. TED لقد إخترعه راسل سميث، مخترع متحمس في نيوزيلند كان يحاول مساعدة المكفوفين.
    Estavamos só a tentar ajudar embora tivesse sido esquisito e perverso. Open Subtitles يحاولون المساعدة فقط على الرغم من هذا قد كان غريب و خاطئ
    Se realmente estás a tentar ajudar, então ajuda-te a ti mesma. Open Subtitles إذا كنت حقاً تحاولين المساعدة ,إذن , فلتساعدي نفسك
    Se estás tão apaixonado por ele, porque não te mudas para cá? Porra, eu só estou a tentar ajudar o tipo, está bem? Open Subtitles انظر اذا كنت احمق فى حبك له لماذا لاتتحرك؟ تبا انا فقط احاول ان اساعد الرجل اوكى
    Só estou a tentar ajudar. Open Subtitles اوه هيا انني فقط اريد المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more