Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? | Open Subtitles | أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟ |
- Especialmente com alguém por aí a tentar matar-me. | Open Subtitles | خصوصا مع وجود شخص ما بالخارج يحاول قتلي. |
De certeza que foi um mal-entendido que a levou a tentar matar-me. | Open Subtitles | انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم جعلها تحاول قتلي |
O boneco anda a tentar matar-me e a torradeira tem-se rido de mim! | Open Subtitles | الدمية تحاول قتلي والحماصة كانت تضحك عليّ |
Se estás a tentar matar-me, Ruth, tens de te despachar. | Open Subtitles | لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك |
Não sei como, mas eles "limparam-me" as contas. Estão a tentar matar-me. Telefona para a polícia. | Open Subtitles | لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة |
Detesto esse modelo, é uma armadilha mortal! Olha, está a tentar matar-me. | Open Subtitles | أكرهُهذاالطراز،أنهُ كمين للموت، أنظر لقد حاولت قتلي |
Mas acredito numa coisa: O espaço está a tentar matar-me. | TED | لكن هناك شيئ واحد بشأن الفضاء أنا مؤمن به: وهو أنه يحاول قتلي. |
Caramba, aquele tipo é doido. Ele estava mesmo a tentar matar-me. | Open Subtitles | بحث المسيح, هذا الرجل مخبول كان يحاول قتلي فعلا |
Desculpa incomodar, mas um demónio do séc. XVII... "está a tentar matar-me a mim e às minhas irmãs" | Open Subtitles | ولكن مشعوذ من القرن السابع عشر يحاول قتلي أنا وأخواتي أهناك أية أفكار |
Por favor, ajudem-me, está alguém a tentar matar-me, está do outro lado desta porta... por favor. | Open Subtitles | أرجوكم،النجده هناك شخص يحاول قتلي من خارج الغرفه أرجوكم |
Ajudem-me! A bruxa maluca está a tentar matar-me. | Open Subtitles | النجدة , السيدة الساحـرة المجنونـة تحاول قتلي |
Mesmo que ela não estivesse a tentar matar-me, queria matá-lo a si. Certo. | Open Subtitles | حتى وإن لم تكن تحاول قتلي لقد كانت تحاول قتلك |
E agora sei que estavas a tentar matar-me... antes de te ter confessado os meus pecados, e ainda antes disso. | Open Subtitles | والآن أنا أعلم بأنك تحاول قتلي قبل أن أعترف بخطئي لك وحتى بعد ذلك |
Estás a tentar matar-me? | Open Subtitles | هل تحاولين قتلي ؟ |
Tas a tentar matar-me? | Open Subtitles | تحاولين قتلي ؟ ؟ |
Estavas a tentar matar-me. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين قتلي. |
Venho de uma linhagem de um conflito cigano que continuam a tentar matar-me. | Open Subtitles | جئت من عائلات غجرية متناحرة الذين يظلون يحاولون قتلي |
Já era mau o suficiente ter 30 mil japoneses a tentar matar-me. | Open Subtitles | من السيء بأن 30000 شرطي ياباني يحاولون قتلي |
Eu era novo, e tinha muito a aprender, mas momentos depois de abrir os meus olhos, soube que estava a tentar matar-me. | Open Subtitles | كنت حدثًا وكان لديّ الكثير لأتعلمه لكن بعد لحظات من خروجي إلى النور علمت أنك حاولت قتلي |
- Certo. - Estão a tentar matar-me. | Open Subtitles | إنهم يحاولون أن يقتلوني |
A Loba do Deserto, que está a tentar matar-me, tem uma arma. | Open Subtitles | ثعلبة الصحراء التي تحاول ان تقتلني لديها مسدس |
- Não estava a tentar matar-me. | Open Subtitles | لا أحاول أن أقتل نفسي |
Não disseste aos teus amigos que estava a tentar matar-me quando me encontraste? | Open Subtitles | ألم تخبر أصدقاءك أنّي كنتُ أحاول قتل نفسي عندما وجدتماني؟ |
Arruinaste toda a tua vida a tentar matar-me. | Open Subtitles | لقد أفسدتِ حياتك بأكملها في محاولة لقتلي |
E mais uma vez. A gata estava definitivamente a tentar matar-me. | Open Subtitles | القطة فعلياً كانت تحاول قتلى |
Têm de acreditar em mim. O meu marido está a tentar matar-me. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني زوجي يحاول أن يقتلني |
E eu não gosto que os agentes da lei desfrutem de almoços relaxados, enquanto há um assassino à solta a tentar matar-me. | Open Subtitles | ولا انا ممتنه بالضباط الذين يتمعتهون بغدائهم بينما هناك قاتل ما يحاول ان يقتلني |
- Ele está a tentar matar-me! - Cabra! | Open Subtitles | إنه يُحاول قتلي! |
Ajudem-me, por favor. Estão a tentar matar-me! Ajudem-me! | Open Subtitles | ساعدنى رجاءً شخص ما يحاول قتلى ساعدنى |