"a ter um caso com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على علاقة مع
        
    • على علاقة ب
        
    • بعلاقة غرامية مع
        
    • علاقة غرامية مع
        
    • تقيمين علاقة مع
        
    • تمارس علاقة مع
        
    • لديه علاقة حميمية مع
        
    Acho que ando a ter um caso com uma mulher chamada Trudy. Open Subtitles اعتقد كنت على علاقة مع امرأة اسمها ترودي
    Bem, até agora, parece que a nossa vítima estava a ter um caso com um homem casado. Open Subtitles حتى الآن يبدو أن الضحية على علاقة مع رجل متزوج
    O investidor bancário está a ter um caso com a dona da loja. Open Subtitles موظف البنك مرتبط بعلاقة غرامية مع صاحبة محل البطاقات
    Achas mesmo que aquela ninfa de um clube de química... está a ter um caso com o meu velho e tirânico pai? Open Subtitles هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟
    É você que está a ter um caso com um homem que está noivo com outra mulher. Open Subtitles أنتِ من تقيمين علاقة مع رجل مرتبط بإمرأة أخرى
    E em parte estava certo. Quero dizer, ela estava a ter um caso com o seu filho, mas não era com o Xander. Open Subtitles وقد كنتَ محقاً بشكل جزئي أعني، لقد كانت تمارس علاقة مع إبنك
    O presidente está a ter um caso com a Olivia Pope? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟
    - a ter um caso com o professor? Open Subtitles هل أنتِ على علاقة مع الأستاذ ؟
    Tenho provas que a Serena está a ter um caso com o professor. Open Subtitles "لدي إثبات أن "سيرينا فان ديرودسن على علاقة مع أستاذها
    Ela estava a ter um caso com o Professor Forrester. Open Subtitles "لقد كانت على علاقة مع الأستاذ "كولين فوريستر
    - a ter um caso com o professor? Open Subtitles هل أنتِ على علاقة مع الأستاذ ؟
    Tenho provas que a Serena está a ter um caso com o professor. Open Subtitles "لدي إثبات أن "سيرينا فان ديرودسن على علاقة مع أستاذها
    Espere. Acha que estou a ter um caso com o Ramon? Open Subtitles انتظري اتظنين انني اقوم بعلاقة غرامية مع رامون؟
    A Juliet tinha razão, a Serena está a ter um caso com o Colin. Open Subtitles "جولييت" كانت محقة بشأن "سيرينا" فإنها تحظى بعلاقة غرامية مع أستاذها
    Ela estava a ter um caso com alguém muito grande na igreja. Ela não me quis dizer o nome. Open Subtitles كانت على علاقة غرامية مع شخص كبير جداً في الكنيسة ، لم تخبرني اسمه
    Quando um homem casado está a ter um caso com uma linda e jovem mulher, não importa o que ele sente por aquela mulher, ele está sempre aliviado quando acaba porque ele sabe que jogou um jogo perígoso, Open Subtitles عندما يكون الرجل المتزوج في علاقة غرامية مع فتاة يافعة ومهما كان شعوره تجاه تلك الفتاة
    Estás a ter um caso com o teu faz-tudo? Open Subtitles تقيمين علاقة مع عاملك؟
    Sei que acreditava que a Tara estava a ter um caso com o Xander, e que o seu filho era o pai biológico da Ella. Open Subtitles أعلم بأنكَ إعتقدتَ بأنّ (تارا) تمارس علاقة مع (زاندر) وأنّ إبنكَ هو والد (إيلا) البيولوجي
    O Presidente está a ter um caso com a Olivia Pope? Open Subtitles هل الرئيس لديه علاقة حميمية مع أوليفيا بوب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more