| O telefone está a tocar, os seus amigos a ligar-lhe, mas ela não sabe como falar com eles. | TED | يرن الهاتف، يتصل الأصدقاء، لكنها لا تعرف كيف ترد عليهم. |
| Nesta posição, o telefone põe-se logo a tocar. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
| Ena, Butch, é bestial ouvir-te outra vez a tocar. | Open Subtitles | إنه لمن دواعى سرورى أن أسمعك تعزف ثانيةً |
| É sobretudo a curiosidade. Pode ser aprender a cozinhar um novo prato, voltar a tocar um instrumento de quando éramos crianças. | TED | يمكنه ان يكون تعلم إعداد طبق طعام جديد او تعلم العزف على اداة موسيقية كنت قد اهملتها في صغرك |
| Quando estão a ver um filme e um telefone toca, ele não está de facto a tocar. | TED | لذا عندما تشاهد فيلمًا ويرنّ هاتفٌ ما، إنّه لا يرنّ حقيقةً. |
| 14 mil milhões de anos passam e esta canção está ainda a tocar ao nosso redor. | TED | ١٤ مليار سنة من قبل و ما تزال هذه الأغنية ترن حولنا. |
| Bem, o seguinte é o telefone a tocar, e a resposta vai ser sim ou não. | Open Subtitles | حسنا , الشىء التالى هو أن يرن الهاتف وستكون الأجابة نعم ام لا |
| O que se segue é o telefone a tocar e a resposta ou vai ser sim ou vai ser não. | Open Subtitles | التالى هو , أن يرن الهاتف والأجابة ستكون نعم أو لا |
| É por isso que alguém está a tocar à minha campainha e a fugir. | Open Subtitles | هذا السبب أن أحدهم ظل يرن على جرس بابي و يلوذ بالفرار |
| Ouvimo-lo a tocar, mas disseram-nos para não atender o telefone. | Open Subtitles | لقد سمعناه يرن ولكنهم أخبرونا أن لا نجيب على الهاتف |
| É um programa que atende o telefone para rastrearmos, mas quem liga pensa que está a tocar. | Open Subtitles | انه برنامج للتعقب لنستعمله في تعقب المكالمة بينما لا يزال يرن |
| O que estás a tocar, à carga ou à retirada? | Open Subtitles | ماذا تعزف الآن ؟ موسيقى الهجوم او الانسحاب ؟ |
| Esta música estava a tocar e pediste-me para dançar. | Open Subtitles | هذه الأغنية كانت تعزف وأنت طلبت مني الرقص |
| Ah, P. S. Espero que tenhas recomeçado a tocar guitarra. " | Open Subtitles | ملاحظة: أرجو أن تكون بدأت مجددا في العزف على الجيتار |
| Acho que me lembro de ela começar a tocar alguma coisa. | Open Subtitles | أجل. يبدو بأنّني أتذكّرها تبدأ العزف على شيء، لمَ تسألين؟ |
| Estive a pensar muito nisso e acho que aquilo que ouviste foi o alarme do telemóvel a tocar. | Open Subtitles | و كنتُ أفكر بشأن ذلك كثيراً و أخالكِ قد سمعتِ... إنذار هاتفي الخلوي الذي كان يرنّ |
| Essa canção tem estado a tocar através do espaço durante esse tempo todo. | TED | و منذ ذلك و هذه الأغنية ترن عبر الفضاء طيلة كل هذه المدة. |
| Fiquei realmente chocado quando um jovem começou a tocar acordeão e as pessoas batiam palmas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ماوجدّته كان صدمة حقاً كان هذا الفتى هو من يعزف على الأوكرديون وهؤلاء الناس كانوا يصفقون |
| Dia dos namorados. Estão a tocar canções de amor. | Open Subtitles | هذه فكرة عيد الفالنتاين إنهم يعزفون أغاني الحب |
| Nem todas as crianças asiáticas têm de aprender a tocar violino, Mãe! | Open Subtitles | ليس كل طفل آسيوي عليه أن يتعلم عزف الكمان يا أمي |
| Estou a tocar o violino mais pequeno do mundo, Scott. | Open Subtitles | أنا أعزف على أصغر كمان في العالم يا سكوت |
| Sinto-me muito melhor e comecei a tocar outra vez. | Open Subtitles | أشعر بتحسن الآن، ألست كذلك؟ وبدأت بالعزف مجدداً |
| Imagino que os telefones andam a tocar sem parar. | Open Subtitles | أتخيل أن الهاتف لم يتوقف عن الرنين. أجل. |
| - Acho que o seu telefone está a tocar. | Open Subtitles | أعتقد رنين الهاتف الخاص بك. نعم، وأنا أعلم. |
| E andam a tocar aquela música dia após dia. | Open Subtitles | ولا يزالون يشغلون تلك الأغنية يوماً بعد يوم. |
| O Falcão está a chegar. Dardo! O sino de Norte está a tocar. | Open Subtitles | دادو, الجرس الشمالي يدق وهذا يعني أنه فى المدينة |
| Esta minha ópera, aplaudida ou não, irá continuar a tocar até ao fim. | Open Subtitles | هذه الأوبرا لي، صفّقت أو لا، ستعزف حتّى النهاية. |