"a tocar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلمسني
        
    • تلتصقُ بي
        
    • لمس يدي
        
    Meu Deus, por favor não deixes aquela aberração voltar a tocar-me. Open Subtitles إلهي القدير، أرجوك لا تجعل ذلك المخيف يلمسني مرة أخرى
    Não me agrada a ideia de ter alguém a tocar-me que não me conhece e que não quer dormir comigo. Open Subtitles لا أريد أن يلمسني أناس لا يعرفونني ولا يريدون معاشرتي
    - Ele não se atrevia a tocar-me. Open Subtitles يعتقد أنني استقمت لن يلمسني ما لم أرد ذلك
    Estás a tocar-me. Open Subtitles أنتَ تلتصقُ بي.
    Estás a tocar-me outra vez. Open Subtitles أنتَ تلتصقُ بي مجدداً!
    Mas depois ela começou a tocar-me, e eu senti-me tão... Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدأت لمس يدي, وشعرت فقط حتى ...
    Ele estava a tocar-me! Open Subtitles كان لمس يدي!
    É nojento e está a tocar-me com os seus dentes de ratazana, e sua pele de ratazana, coberta de doenças de ratazanas. Open Subtitles انه مثير للأشمئزاز و يلمسني بأسنانه وهو جرذ مغطى بامراض الجرذان
    Ele estava a tocar-me e a seguir só ouvia a minha irmã: Open Subtitles في لحظة كان يلمسني وفجأة كنت أسمع أختي تقول أنا لست مستعدة
    Ele não me deixava sozinha a noite toda. Ele esteve sempre a tocar-me. Open Subtitles لم يتركني لوحدي طوال الليل وظلّ يلمسني
    Meu Deus, meu Deus! Está a tocar-me! Open Subtitles أوه يا الهي أوه يا ألهي أنه يلمسني
    Mas quando eu me levantei para sair ele começou a tocar-me! Open Subtitles ولكن لحظة نهوضي للذهاب، هو بدأ يلمسني
    - Será uma aventura! - E ele está a tocar-me. Open Subtitles ستكون مغامرة رائعة - و ها هو يلمسني -
    Começou a tocar-me. Agarrou-me. Open Subtitles بدأ يلمسني ثم أمسك بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more