Estes são robôs a transportar vigas, colunas e a montar estruturas cúbicas. | TED | هاهنا الروبوتات تحمل الحزم ، الأعمدة وتُجمع بناء على شكل مُكعبات. |
Estamos a transportar o nosso pessoal através da galáxia para encontrar algo que perdemos no nosso próprio quintal. | Open Subtitles | نحن ننقل أفرادنا خلال المجره لإيجاد شيء فقدناه فى كوكبنا |
Eu avisei que estes idiotas estavam a transportar explosivos. | Open Subtitles | قلت لك إن هؤلاء الأوغاد ينقلون متفجرات. |
O Tenente Hammond estava a transportar um civil chamado Murphy até à Califórnia. | Open Subtitles | الملازم هاموند كان يقوم بنقل مدنيٍ اسمه مورفي إلى كاليفورنيا |
Tom, preciso que comeces a transportar as pessoas lá para fora. | Open Subtitles | توم . اريد منك ان تبدا فى نقل الناس من هنا . هل تستطيع القيام بهذا ؟ |
Provavelmente, seria de esperar que uma pessoa sozinha a transportar um enorme bolo possa tropeçar. | TED | في الحقيقة يمكن على الارجح توقع تعثر شخص يحمل لوحده قالب حلوى كبير جداً |
Então, deveriam ter continuado a transportar mercadorias por terra, em carroças, para chegar ao seu destino? | TED | إذن هل كان عليهم الاستمرار في نقل البضائع باستخدام الأحصنة، على الأرض، طالما أنها بالنهاية ستصل؟ |
Também não estamos aqui para te julgar. Temos a informação que te liga a uma célula que pode estar a transportar materiais ilegais. | Open Subtitles | لدينا معلومات أنك على صلة بأناس يقومون بتهريب مواد ممنوعة |
a transportar a ogiva em cinco, quatro, três, dois, um, agora. | Open Subtitles | نقل الرأس النووي شعاعياً في , خمسه أربعه , ثلاثه , أثنان , واحد أطلق |
É um facto histórico que, em 1885, as donas de casa do norte da Carolina andavam 240 km por ano a transportar 35 toneladas de água. | TED | إنها حقيقة تاريخية أنه في عام 1885, ربة المنزل المتوسطة في كارولاينا الشمالية مشت 148 ميلاً سنوياً كي تحمل 35 طناً من المياه. |
Fatores como animais a transportar e transmitir o vírus pode arruinar totalmente os melhores esforços. | TED | وعوامل كالحيوانات التي تحمل وتنقل الفيروس قد تُضعف قصارى جهودنا بكاملها. |
Nos últimos sete meses, cada uma das fêmeas têm andado a transportar cerca de 20,000 ovos fertilizados, mas a sua tarefa está a aproximar-se do seu fim. | Open Subtitles | منذ سبعة أشهر و كل واحدة من هذه الإناث تحمل معها حوالي عشرين ألف بيضة مخصبة. لقد قاربت مهمتها علي الاكتمال. |
E estamos a transportar material para construir uma Estação, para que um dia, sejamos capazes de voar até "Proxima". | Open Subtitles | و ننقل المواد اللازمة لبناء محطة فضائية في يوم من الأيام سنكون قادرين علي السفر إلي |
Pensei que estávamos a transportar apenas materiais de construção. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا ننقل فقط بعض مواد البناء |
Estávamos a transportar um homem que o mundo queria vivo ou morto. | Open Subtitles | كنا ننقل رجلاً يريده الجميع، حياً أو ميتاً |
Sentei-me num restaurante e observei os camiões a passar pela estrada, a transportar a terra retirada dos jardins e a substituí-la por terra nova e não contaminada. | TED | جلست في مقهى، و راقبت حيث ذهبت الشاحنات عبر الطريق السريع ذهابًا و إيابًا، ينقلون الأرض من الحدائق و استبدالها بتربة جديدة غير ملوثة. |
Nada de vampiros a transportar caixas? | Open Subtitles | لا وجود لمصاصي الدماء الذين ينقلون الصناديق ؟ |
Disse que estavam a transportar peças para aviões, mas eu não acredito nisso. | Open Subtitles | أخبرني أنّهم ينقلون قطع غيار للطائرات. لستُ مقتنعاً بذلك. |
Baseado no histórico desse tipo, ele devia estar a transportar explosivos nesses caixões. | Open Subtitles | طبقاً لسجل ملاحقة هذا الشخص هناك احتمال كبير بأنه يقوم بنقل المتفجرات في هذه التوابيت |
O Corexit está a transportar o petróleo para todas as membranas e para todos os sistemas do corpo. | TED | فالCorexit يقوم بنقل النفط إلى داخل كل غشاء و كل جهاز في الجسم. |
- Comecem a transportar o ouro. - Sim, senhor. | Open Subtitles | أنت إبدأ فى نقل الذهب نعم، سيدى |
Bom, o Ted Horlick, o jardineiro, ajuda a transportar o oxigénio. | Open Subtitles | تيد هورليك) البستانى) يساعد فى نقل انبوب التنفس |
Agora eu estava a ver o meu filho também a transportar esse peso. | TED | والآن أنا أرى ولدي يحمل هذا العبء أيضًا. |
Ele ganhou um belo montante como correio a transportar segredos rebeldes através das linhas da União. | Open Subtitles | وكان له شان كبير كساعى يحمل اسرار المتمردين عبر خطوط الاتحاد |
Ajudei-o a transportar umas caixas há umas semanas para a sua garagem. | Open Subtitles | ساعدته في نقل بعض الصناديق إلى مرآبه قبل أسبوعين |
É protegido por uma rede oculta de mercenários, que se dedica a transportar fugitivos entre países. | Open Subtitles | إنه محمي من قبل مرتزقة مسلحين والذين يقومون بتهريب الفارين من دولة إلى أخرى |
a transportar as ogivas em três, dois, um, já. | Open Subtitles | نقل الرأس النووي بالشعاع في ثلاثه , أثنان , واحد , أطلق |