Porque se se descobrir que ele usou a própria revista para encobrir tudo, a tua carreira terminará. | Open Subtitles | لانه إذا إتضح يوماً ما أنه إستخدم مجلته ليقوم بتغطيه هذا الأمر،فإن مهنتك قد إنتهت. |
Podes recomeçar de novo a tua carreira. | Open Subtitles | انت رقم واحد فى القوادين يمكنك بدأ مهنتك فى هونج كونج |
É a tua carreira e aceitarei a decisão que tomares. | Open Subtitles | انظر، انها مهنتك. سوف ادعم أي قرار تتخذية |
E a saberes que a tua carreira não é tudo. | Open Subtitles | ومع العلم أن حياتك المهنية لا يعني كل شيء. |
Isto pode resultar sem arruinares a tua vida ou a tua carreira. | Open Subtitles | هناك طريقة لانجاح الامر بدون تخريب حياتك او تأخير حياتك المهنية |
Ainda bem que estão a apoiar a tua carreira. | Open Subtitles | من الجميل رؤيتهم وهم يدعمونَ مسيرتك المهنية |
a tua carreira resume-se a deixas num episódio de Diagnosis Murder, | Open Subtitles | تتضمّن مهنتك بضعة خطوط على حادثة قتل التشخيص. |
Ouve, agora, a tua carreira de actor está quente. | Open Subtitles | إستمع، عندك حرارة على مهنتك بالوكالة الآن. |
Acredita, não queres acordar um dia e aperceberes-te de que tudo o que tens é a tua carreira. | Open Subtitles | صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك |
Está a mostrar-te que teve poder para lançar a tua carreira política, mas que também o tem para lhe pôr fim. | Open Subtitles | لا, ما يفعله هو أنه يريك... أنه ليس فقط لديه القوة ليبدأ مهنتك السياسية لكن أيضاً لديه القوة لينهيها |
Podes passar toda a tua carreira a defender os clientes ricos do meu pai. | Open Subtitles | أنت يمكنك أن تقضي مهنتك كاملة في الدفاع عن زبائن أبي الأغنياء |
Não querias falar sobre nada, excepto a tua carreira, quando cá estavas, o que era raro... | Open Subtitles | أنترفضتالتحدثعنأيّشئعدا مهنتك, حتىعندماكنتهنا , و كان هذا نادراً |
Mas se queres ser levada a sério enquanto repórter, tens de acabar com a relação antes que ela acabe com a tua carreira. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تؤخذي بجدية كصحفية أنت يجب أن تنهي هذا قبل أن يحطم مستقبل مهنتك |
E então deves pôr a tua carreira em risco? | Open Subtitles | وهي كانت هناك من اجلي لذا يجب أن تضعي مهنتك في خطر؟ |
Deves é lembrar-te que a tua carreira está nas minhas mãos. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، تذكر جيداً أنّ حياتك المهنية في يدي. |
Talvez nos devessemos encontrar depois do espectáculo no meu camarim e discutir a tua carreira. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نلتقي في غرفتي خلع الملابس بعد الأداء ومناقشة حياتك المهنية. |
Estou a ver que sob a minha guarda a tua carreira vai levantar vôo. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنه في ظل توجيهاى ، حياتك المهنية سوف ترتفع. |
Vais colocar tudo isso em risco, quiçá lesar a tua carreira, quiçá embaraçar-me a mim? | Open Subtitles | و الآن ستضع كل ذلك على المحك بإرادتك, و من المحتمل, تدمر حياتك المهنية ومن المحتمل, تقوم بإحراجي؟ |
Por isso faz as tuas malas, porque dentro de duas semanas, a tua carreira vai acabar. | Open Subtitles | لذا احزم حقائبك ، لأنّه في أسبوعين مسيرتك المهنية سوف تـنـتهي |
Em toda a tua carreira, agiste por instinto. | Open Subtitles | طوال حياتك المهنيه لقد كنت تتصرف بالفطره |
Posso arranjar-te o que quiseres e não consigo ficar parado, a ver arruinares a tua carreira desta maneira. | Open Subtitles | يمكنني أن أنال لك كل ما تشاء ولن أقف جانباً مكتوف الأيدي أشاهدك تهدر مسيرتك الفنية سدىً |
Não quero empatar a tua carreira. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون حائلا امام مستقبلك المهنى |
Não vais sacrificar a tua carreira por causa disto! | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك ستضحى بمهنتك بالكامل بسبب هذا. |
Bem, sacrificar a tua carreira pelas pessoas que amas, eu compreendo. | Open Subtitles | . حسنٌ, التضحية بحياتك المهنية في سبيل الناس الذين تحبّهم، أتفهّم ذلك. |
Voltei a pôr-te de pé depois da cirurgia, quando a tua carreira estava acabada. | Open Subtitles | لقد أعدتُك على قدميك بعد الجراحة عندما انتهت حياتك المهنيّة. |
E, se ganhares, pode ser muito bom para a tua carreira. | Open Subtitles | واذا فزت فسيكون ذلك جيداً جداً لحياتك المهنية |
Tendo em conta a tua carreira, podes dar-te ao luxo de ser picuinhas? | Open Subtitles | بالنظر لحالة مهنتكِ الحالية هل تستطيعين حقاً أن تتحملي أن تكوني صعبة الإرضاء ؟ |