É evidente que a tua fonte vai ter de falar. | Open Subtitles | من الواضح أن مصدرك يجب عليه التقدم للأمام الآن |
Acho que era a tua fonte, mas não percebo por que se faria passar por ti. | Open Subtitles | وأعتقد بأنّه كان مصدرك بالرغم من أن أنا لا أعرف لماذا هو يحاول ويقلّدك. |
E tu queres saber se a tua fonte é credível. | Open Subtitles | أصبت، وعليك أن تتحققي من مدى امكانية الاعتماد على مصدرك ذاك. |
Foi isto que a tua fonte vampira te disse para fazeres? | Open Subtitles | هذا هو قال لك مصاص الدماء مصدرك ان تفعل؟ |
Vou precisar que faças a tua fonte acordar um negócio pelo vídeo. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أن تجعلي مصدركِ يوافق على المقايضة مقابل الفيديو بسرعة |
Se estás mesmo a ser honesto, diz-me qual é a tua fonte. | Open Subtitles | إذا كنت صادقا حقا، أخبرني بمصدرك. |
a tua fonte, por acaso mencionou que entrei com o pedido de divórcio na Primavera. | Open Subtitles | وهل ذكر مصدرك انني قمت بطلب الطلاق الربيع الفائت؟ |
Ou dizes-me quem é a tua fonte, ou vais rastejar para o buraco de onde saiu, e nunca mais se ouvir. | Open Subtitles | اما ان تخبرني من هو مصدرك او ستعود زاحفاً الى الحفرة التي زحفت للخروج منها |
Por falar nisso, acho que já descobri quem é a tua fonte. | Open Subtitles | وبالمناسبة, أعتقد أني أكتشفت من هو مصدرك |
Isso ao assumir, que a tua fonte confidencial esteja correcta, e desde que ele de facto indique a presença de um homem que ninguém ouviu falar em 22 anos. | Open Subtitles | هذا بافتراض أنّ مصدرك السرّيّ مصيب وبافتراض أنّه يشير إلى تواجد رجل لمْ يُسمع عنه شيء طيلة 22 عاماً |
E eles iriam levar-te para interrogatório e não te largar até que revelasses a tua fonte. | Open Subtitles | وسيأخذونك للاستجواب، ولن يسمحوا بخروجك قبل أن تكشف عن مصدرك. |
Bem, essa opção deixou de estar na mesa quando a tua fonte pôs uma Beretta 9mm Nano carregada na boca dela e carregou no gatilho. | Open Subtitles | حسنا، هذا الخيار لم يعد مطروحًا حين وضع مصدرك مسدسًا عيار 9 ملم في فمها وضغطت على الزناد. |
Vamos ver que progresso fizemos com a tua fonte. Ele está em grande perigo, esse tipo. | Open Subtitles | لنرى أي تقدم أحرزناه مع مصدرك إنه في خطر محدق ذلك الزميل |
Não estou a negar que tenha sido discutido. Estou apenas a pedir-te que consideres a tua fonte. | Open Subtitles | لا أنكر أنه تمّت مناقشة الأمر إنّما أطلب منك أن تتحقّق من مصدرك |
a tua fonte não é o Pete "The Boss" Ross, por acaso? | Open Subtitles | مصدرك لا يصدف أن يكون (بيت "الزعيم" روس)، أليس كذلك ؟ |
Quando dizes "a tua fonte", se não for eu ou o Peter, então eles não sabem o que estão a dizer. | Open Subtitles | عندما تقول "مصدرك" فهو ليس أنا ولا "بيتر" لا يعرفون هذا |
Quem é mais importante? a tua fonte ou a tua mulher? | Open Subtitles | أيهما أهم بالنسبة لك مصدرك أم زوجتك؟ |
- Se tu fosses revelar a tua fonte, e depois, mesmo no decurso de uma conversa informal, me dissesses que estavas a planear continuar a cometer este crime muito grave, o privilégio advogado-cliente, não iria proteger nenhum de nós. | Open Subtitles | -لو قمت بكشف مصدرك ، ثم حتى خلال محادثة جانبية أخبرتني أنّك تنوي الاستمرار في ارتكاب هذه الجنحة الخطيرة، |
Nunca mais entres em contacto com a tua fonte. | Open Subtitles | أيّاك أن تتواصل مع مصدرك مجددًا. |
Se queres mesmo acabar com as mortes, dirás quem é a tua fonte e entregarás a caixa negra. | Open Subtitles | إن كنتِ حقاً تريدين إنهاء آمر القتل، فستطعينا مصدركِ وتسلميننا الصندوق الأسود |
Quero conhecer a tua fonte misteriosa. | Open Subtitles | أريد أن ألتقي بمصدرك الغامض هذا |
a tua fonte sabia muito bem que riscos corria ao falar contigo. | Open Subtitles | مصدركَ يعرف جيداً عواقب التحدث لك |