| A tua mãe disse que vais para casa tarde. | Open Subtitles | أمك قالت أنك ظللت خارج المنزل طوال الليل |
| A tua mãe disse que eu podia esperar aqui. | Open Subtitles | أمك قالت أنه يمكنني الانتظار هنا، أتمنى ألاّ تمانع |
| Nunca soube como funcionava, mas A tua mãe disse que a protegia, e ela queria que tu a tivesses. | Open Subtitles | لم أعرف حقاً إذا كان هذا حقيقياً لكن والدتك قالت أنها قامت بحمايتها وأرادتك أن تحصل عليه |
| Ouviste o que A tua mãe disse na praça da vila. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته أمك سابقاً في الساحة الرئيسية |
| Doces, não! A tua mãe disse que não podes comer doces! | Open Subtitles | لا تأكل حلوى لقد قالت أمك أن لا تأكل حلوى |
| - Olá. A tua mãe disse que podia ficar. | Open Subtitles | مرحبًا، قالت والدتك أنه يمكنني البقاء |
| A tua mãe disse que amanhã ias lá. | Open Subtitles | أمك أخبرتني أنك ستذهب في جولة هناك يوم غد |
| A tua mãe disse que vinhas cá. | Open Subtitles | أين بطاقة الرعاية الإجتماعية ؟ أمك قالت أنها من حقّي |
| Sim, bem, A tua mãe disse que te estavas a sair bem, que dirigias a orquestra compunhas e fazias as tuas músicas. | Open Subtitles | نعم ,جيد أمك قالت انك تبلى حسنا وأنت تقود الفرقة وتلحن وتقدم موسيقاك |
| Eu queria, mas A tua mãe disse que os miúdos podiam gozar contigo. | Open Subtitles | أرغب بذلك ، لكن أمك قالت قد يضايقك الأطفال لهذا |
| Telefonei para tua casa. A tua mãe disse que estavas a dormir. | Open Subtitles | اتصلت بك من قبل، لكن والدتك قالت أنك نائم |
| Vou tentar nunca mais vos magoar. Olá. A tua mãe disse que estavas fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | وسأحاول ان لاأؤذي اي أحد منكم بعد الآن والدتك قالت انك تحل واجباتك |
| Até A tua mãe disse que ele era volátil e que tinha mau feitio. | Open Subtitles | حتى والدتك قالت أنّه كان متقلب المزاج وسريع الغضب. |
| É por causa do que A tua mãe disse? | Open Subtitles | هذا بسبب ما قالته أمك ؟ |
| Bem, o que é que A tua mãe disse sobre ele? | Open Subtitles | -حسناً ما الذي قالته أمك عنه ؟ |
| A tua mãe disse que por hoje já chega. São quase 3 da manhã. | Open Subtitles | قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3 |
| O que A tua mãe disse. | Open Subtitles | -كما قالت والدتك |
| A tua mãe disse que eu era maluco por não ter comprado um Ford. | Open Subtitles | أمك أخبرتني أنني أحمق لأني لم أشتري سيارة فورد |
| A tua mãe disse que estás em casa desde segunda-feira. | Open Subtitles | والدتك تقول أنك كنت في المنزل منذ يوم الاثنين |
| Ouve é como A tua mãe disse. | Open Subtitles | أسمعي , أنه مثلما قالت أمكِ والدي يبحث دائما عن شخص ليلقي عليه اللوم يجب أن أعود الى المنزل أمي تنتظرني |
| Não sei, quero conversar contigo. A tua mãe disse que não me querias ver. | Open Subtitles | لا أعرف, أريد أن أتحدث معك أمك تقول أنك لا تريد رؤيتي |
| Pois, A tua mãe disse que era normal, mas eu já não sabia o que te dizer. | Open Subtitles | نعم, حسناً, امك تقول انه طبيعي لكن... كنت فقط... |
| A tua mãe disse que saíste pelas 6. | Open Subtitles | امك اخبرتني بانك غادرت قرابة السادسه صباحا |
| Spike. A tua mãe disse que dormiste com ele até ao 5º ano. | Open Subtitles | امك قالت انك كنت تنام معه حتى الصف الخامس |
| Vi a luz acesa pela soleira da porta. A tua mãe disse que já estavas na cama. | Open Subtitles | رأيت الضوء منبعثًا من أسفل بابك، أخبرتني أمك أنها أخلدتك إلى الفراش. |
| A tua mãe disse que te vais mudar. | Open Subtitles | أمّك تقول أنّك سترحلين |
| A tua mãe disse que estavas doente. | Open Subtitles | قالت والدتكَ أنّكَ كنتَ مريضاً. |