Não só deste um murro numa parede quando A tua mãe morreu. | Open Subtitles | أشعر أنّك لم تكتفِ بتفريغ غضبك بلكم جدار حين ماتت أمك. |
Sim, apesar de tudo o que podias fazer, A tua mãe morreu, | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء استطعتَ فعله أمك ماتت |
E A tua mãe morreu, durante o parto, de hipotermia. | Open Subtitles | كما ماتت والدتك عند الولادة بسبب انخفاض درجة حرارتها. |
O meu primeiro sucesso veio quando A tua mãe morreu, e significou mais para mim do que a morte dela. | Open Subtitles | أول نجاح لي كان فى نفس وقت وفاة والدتك. وقد عنى لى ذلك أكثر من وفاتها. |
Eu sei que passaste por muito quando A tua mãe morreu. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ قاسيتِ الكثير عندما توفيت والدتك |
Quando A tua mãe morreu, mostrei-te o que tinhas que fazer, a quem telefonar, os documentos preencher, e tu fizeste tudo. | Open Subtitles | عندما توفت والدتك لقد اريتك ما العمل ومع من تتصل وماهو الورق الذى يتوجب عليك ان تملاة ولقد قمت بذلك |
E tens sido assim desde os teus 12 anos de idade desde que A tua mãe morreu. | Open Subtitles | و قد كنت على هذه الحالة منذ أن كان عمرك اثني عشر عاماً و منذ أن توفيت أمك سأكون بخير |
Quando A tua mãe morreu, Tony, sabes quem pagou o funeral? | Open Subtitles | عندما ماتت امك ياتوني هل علمت من دفع ثمن الجنازه ؟ |
O que estás dizendo? Até quando A tua mãe morreu, estavas atrás deste líder. | Open Subtitles | حتى عندما ماتت أمك لم تكن بجانبهأ كنت مع هذا الزعيم |
Sou uma manipuladora emocional narcisista que te abandonou quando A tua mãe morreu. | Open Subtitles | إنني نرجسية متلاعبة بالعواطف وهجرتك عندما ماتت أمك |
Tu estás a agir de forma estranha desde que A tua mãe morreu. | Open Subtitles | انت تركض في الأرجاء شبة مسطول منذ أن ماتت أمك |
Caro Ryan, ...sei que te sentes sozinho agora que A tua mãe morreu. | Open Subtitles | عزيزى ريان أنا اعتقد انك تشعر بالوحدة الآن لان أمك ماتت |
A tua mãe morreu há oito anos, sabes? | Open Subtitles | أمك ماتت من عشرة سنين أنت تعلم ذلك |
Eu sei que disseste que A tua mãe morreu, mas... | Open Subtitles | اذا أعرف انكِ قلتي بإن أمك ماتت, |
Estiveste com uma prostituta em Bóston quando A tua mãe morreu | Open Subtitles | انت كنت مع عاهره في بوسطن عندما ماتت والدتك |
Quando A tua mãe morreu, prometeste tomar os teus remédios. | Open Subtitles | عندما ماتت والدتك وعدت انك ستتناول أدويتك |
Depois que A tua mãe morreu, prometi-lhe que olhava por ti se alguma coisa acontecesse com ele. | Open Subtitles | بعد ان ماتت والدتك لقد وعدته أن أعتني بك أذا حدث شيء ما له |
Cody, sei que tem sido difícil desde que A tua mãe morreu. | Open Subtitles | أعرف أن الاشياء قد صعبت عليك منذ وفاة والدتك |
Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando A tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
Não tem sido fácil desde que A tua mãe morreu. | Open Subtitles | لم يكن سهلا على منذ أن توفت والدتك |
Fiquei dilacerado quando A tua mãe morreu. | Open Subtitles | لقد كنت منهارا عندما توفيت أمك. |
Quando A tua mãe morreu, o reino ficou de coração desfeito. | Open Subtitles | وعندنا ماتت امك المملكة كلها اصبحت مكسورة القلب |
A tua mãe morreu e ficaste comigo. | Open Subtitles | والدتكِ ماتت ، و أنتِ عالقةٌ معي |
Norman, A tua mãe morreu. | Open Subtitles | نورمان أمك ميتة |
Que chato que A tua mãe morreu, vadia. | Open Subtitles | انه امر محزن جداً ان امك ماتت ، يا عاهرة |
Imagina que recebes a notícia que A tua mãe morreu. Atropelada ou assim. | Open Subtitles | انت علمت ان والدتك ماتت صدمتها حافلة أو شيئ أخر |
-Desde que A tua mãe morreu. | Open Subtitles | - منذ وفاة أمك. |