"a tua melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعز
        
    • أفضلَ
        
    • المُقرَّب
        
    Vou ser a tua melhor amiga se lhe disseres que não estou. Open Subtitles سوف أكون لك أعز صديقة إذا أنت أخبرته بأنني لست في المنزل
    Sei o desgosto que deve ser perderes a tua melhor amiga e ter um corpo diferente daquele que querias ter. Open Subtitles وأعرف كم هو صعب أن تخسري أعز صديقاتك وأن يصبح جسمك مختلفاً عما يجب أن يكون
    Está bem. Deixa a tua melhor amiga quando ela está a abrir-te a alma. Open Subtitles تتركى أعز أصدقائك بمجرد أن تكشف لكى ما بداخلها
    Já que acabámos de destruir a tua melhor oferta. Open Subtitles .بما أننا أفسدنا أفضلَ عرضٍ لك تمامًا
    Ela diz: "Imagina que a tua melhor amiga te convida para uma festa. TED حيث تقول، تخيَّل أن صديقك المُقرَّب قام بدعوتك إلى حفلٍ.
    - Supostamente eu sou a tua melhor amiga, e tu desprezas-me completamente... Open Subtitles يفترض أنني أعز أصدقائك وأنت تقومين بتجاهلي
    Como quando a tua melhor amiga e o teu melhor amigo te deixam só. Open Subtitles كمثل الحال عندما يتركك أعز أصدقائك و حبيبك وحيداً
    E não pensa duas vezes em dormir com a tua melhor amiga. Open Subtitles وعندها لن يفكر مرتين حول النوم مع أعز أصدقائك
    Ela não é a tua melhor amiga se quer que destruas os registos médicos dela. Open Subtitles أنظري,هي ليست أعز صديقاتك إذ طلبت منك إتلاف
    Eu devo-lhe isso. Ela não é a tua melhor amiga. Eu é que sou. Open Subtitles أنا مدينه لها هي ليست أعز أصدقائك بل أنا
    Alaska, nunca nos conhecemos mas todos pensam que sou a tua melhor amiga. Open Subtitles الاسكا نحن لم نلتقي قبلاً لكن الجميع يعتقدون أني أعز صديقاتك
    E algo assim difícil, torna-se ainda mais difícil se não tiveres a tua melhor amiga do teu lado. Open Subtitles وسيغدو أكثر قساوة دون أعز صديقة لكِ بجانبكِ
    Estás a proteger o homem que matou a tua melhor amiga? Open Subtitles أنتِ تحمين الرجل الذى قتل أعز صديقة لكِ.
    Porque estou cansado de te ver a curtir enquanto a tua melhor amiga está na pior. Open Subtitles تمضين في حياتك بينما أعز أصدقائك .في الحضيض
    Fisgaste a rapariga a popular e eis que aqui estás, a implorar para recuperares a tua melhor amiga. Open Subtitles و معك فتاة شعبية و ها أنت ذا تتوسل من أجل عودة أعز صديقة لك.
    Sou a tua melhor amiga, querida. Acredita. Tu queres. Open Subtitles أنا أعز صديقاتكِ يا عزيزتي، ثقي بي، أنتِ لا تمانعين.
    Era essa a tua melhor qualidade. Open Subtitles لقد قدمتَ أفضلَ ما لديكَ
    Só para ficar claro, a tua melhor parte são os teus tornozelos? Open Subtitles فقط لأختصرُ عليكـِ الموضوعُ برمته فإنَّ أفضلَ جزءٍ فيكـِ هو ‫(‬ كاحليكـِ )
    "Tu dizes que sim, porque é a tua melhor amiga e é uma festa. TED وأنت وافقتَ لأنه صديقك المُقرَّب وستذهبان معًا إلى حفلٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more