"a tua perna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساقك
        
    • ساقكِ
        
    • ساقكَ
        
    • ساقَكَ
        
    Quando eu toco aqui, faz a tua perna formigar? Open Subtitles تعرف انني عندما المسك هنا فانن ساقك ترتعد
    a tua perna a provar a um lobo e ele pedir-te-á a mão. Open Subtitles ,أنهم أشد شراً من الذئاب فإذا أعطيتهم ساقك .في المرة التالية يطلبون ذراعك
    Põe a tua perna esquerda na perna esquerda das calças, e já está! Open Subtitles ضع ساقك اليسرى بالجانب الأيسر من البنطال.
    Quero dizer que, a tua perna direita é mais desenvolvida, por isso darás um passo mais longo do que com a esquerda, e começarias a andar em circulos para o teu lado esquerdo. Open Subtitles نعم هذا يعنى أن ساقك اليمنى خطوتها أوسع من اليسرى سوف تسير فى دائرة مركزها إلى يسارك
    a tua perna não vai sentir nada. Open Subtitles ساقكِ لن تشعر بهذا، على أيّة حال.
    Oi, Miklo. Podes tirar a tua perna e pescar uns livros lá de cima para mim, ese. Open Subtitles يا "ميكلو" يُمْكِنُ أَنْ تضع خطافاً في ساقكَ لتسحب به بعض الكُتُبِ مِنْ فوق
    Se soubesses que ias perder a tua perna amanhã, sentavas-te no sofá e choravas, ou ias correr, e saltar, e dar uns brilhantes pontapés de bicicleta enquanto ainda podias? Open Subtitles ِ اذا كنت تعرف بأنك سوف تخسر ساقك غداً هل ستجلس على الاريكة و تبكي عليها
    E, ou o teste é negativo e tu lho esfregas na cara ou é positivo, tu calas-te e a tua perna começa a doer. Open Subtitles فإما تعود النتيجة سلبية و تخبر الرجل بذلك أو يعود إيجابياً فتصمت و تؤلمك ساقك
    Morreram 15 biliões de pessoas, e é suposto eu estar preocupada com a tua perna? Open Subtitles خمسة عشر بليون شخص لقوا حتفهم ويُفترض أن ألقي بالاً تجاه ساقك ؟
    Partiste a tua perna e o teu contrato, então a menos que tenhas 200 mil em algum sítio por aí, acho que tu não vais a lugar nenhum. Open Subtitles لقد كسرت ساقك وعقدك، لذا إلا في حال كان لديك 200 ألف دولار موجودة في مكان ما، أخشى أنك
    a tua perna já devia estar melhor. Tens de ir ao Doc. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون ساقك بحال أفضل الآن، عليك أن تذهب للطبيب
    Tu não podes rodar o teu braço no sentido dos ponteiros do relógio, e rodar a tua perna no sentido oposto ao mesmo tempo. Open Subtitles ليس بإمكانك إدارة ذراعك بإتجاه عقارب الساعة وإدارة ساقك عكس اتجاه عقارب الساعة في آنٍ معاً
    a tua perna corre risco de gangrenar e precisas de remédios, e não de anestesia! Open Subtitles ساقك في خطر الغرغرينا , وتحتاج الى علاج , وليس المزيد من المخدر
    - A caminho da esquadra... substituímos a tua perna robótica por um ramo de árvore. Open Subtitles فى طريق العوده إلى المنطقه دعَنا نستبدِل ساقك الإصطناعيه بجِزع مِن الشجر
    ...e coloca a tua perna esquerda sobre o rego do rabo dela. Open Subtitles وجلب ساقك اليسرى إلى أكثر من بعقب لها الكراك.
    a tua perna tem muito mais sangue. Open Subtitles ساقك لديه الكثير المزيد من الدم على ذلك.
    Se a tua perna esquerda é a Acção de Graças e a tua perna direita é o Natal, Open Subtitles ‫إن كانت ساقك اليمنى عيد الشكر ‫وساقك اليسرى عيد الميلاد
    Posso dizer pela tua postura que a tua perna está magoada, mas não está partida. Open Subtitles من خلال وضعك يمكنني القول أن ساقك مكدومة و ليست مكسورة.
    Com a tua perna esquerda má e a minha direita magoada, se as amarrarmos juntas, vai diminuir um pouco a pressão em cada uma. Open Subtitles أنت تدرك أن ساقك اليسرى مصابة و قدمي اليسرى مكسورة؟ إذا ربطناهم مع بعض،
    Deixa-me ver a tua perna. Sou paramédico. Open Subtitles دعيني أرى ساقكِ أنا مسعف
    Emma, tenho de ver as tuas radiografias, mas acho que a tua perna está partida. Open Subtitles ({\pos(194,215)}إيما)، عليّ أن أتأكّد من صوركِ البسيطةِ لكنّني أظنُّ ساقكِ مكسورة
    Dan, não posso prometer nada sobre a tua perna. Open Subtitles دان) لا يُمكنني أن أعدكَ بأيَّ شيء يخص ساقكَ)
    Eu rebentei a tua perna, e isso é algo que me vou arrepender para o resto da vida. Open Subtitles ضَربتُ ساقَكَ ، وذلك شيءُ يؤلمني و سَيبقى يعَيْش معي لبقية حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more