"a tua sombra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظلك
        
    • ظلّك
        
    a tua sombra interpôs-se entre mim e o meu pai, entre mim e a minha fama, entre mim e a minha rainha. Open Subtitles ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي
    Segue sempre o atalho do sol e não percas de vista a tua sombra. Open Subtitles اعني يبقي عينك دائما على الأثر الشمس، وأبدا لا يفقد ظلك.
    É por isso que dizem que consegues pontapear mais rápido que a tua sombra. Open Subtitles لهذا هم يقولون أنك يمكنك أن تضرب بسرعة أسرع من ظلك
    Caminhas sozinho, mas pensas que a tua sombra é a sombra do Senhor. Open Subtitles تمشي وحدكَ، لكنّك تعتقد أنّ ظلّك هو ظلّ الرب
    E tu não tens uma. Estavas a dizer a verdade sobre teres arrancado a tua sombra. Open Subtitles و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك
    Parece que tens um limite para esticar, encolher e transformar a tua sombra. Open Subtitles يبدو ان هذا حدودك, كيف تقدر ان تمددة انكماشه و تغير ظلك
    De agora em diante quando eu olhar para o espelho... eu não vou ver a tua sombra ao meu lado. Open Subtitles كل مرة أنظر في المرأة، لن أرى ظلك بجانبي بعد الآن.
    Certo, pediste-me para ser a tua sombra, para me tornar num melhor espião, mas como é suposto fazer isso se sou sempre o Íman? Open Subtitles الآن ، حسنا ، طلبتم مني إلى ان اكون ظلك لجعلي جاسوس افضل ، ولكن ما هو المفترض القيام به إذا كنت دائما المغناطيس؟
    Agora, a tua sombra enche tudo de morte. Open Subtitles ظلك يملأ الآن كل الأشياء بالموت
    Eu devia viver a minha vida, deixar de ser a tua sombra. Open Subtitles كان علي عيش حياتي والابتعاد عن ظلك
    Eu sou a tua sombra e as sombra só pode seguir silenciosamente. Open Subtitles أنا ظلك أينما ستذهب سأكون برفقتك بهدوء
    Foste a perfeita Jenny Swanson, e eu, a tua sombra. Open Subtitles انت كنت "جيني سوانسون" المثالية وانا كنت ظلك
    Posso falar contigo sem a tua sombra? Open Subtitles هل يمكنني التحدث معك من غير ظلك ؟
    E chega mais para lá. a tua sombra está no meu lugar. Open Subtitles وابتعدي بسرعة, جزء من ظلك على بقعتي
    No calor escaldante do sol, eu serei a tua sombra. Open Subtitles . تحت حرارة الشمس، سأكون ظلك
    Jules, falei com a tua sombra. Não desapareceu! Open Subtitles جولز، لقد تحدثت إلى ظلك.
    A câmara grava a tua sombra? Open Subtitles -الكاميرا تسجل ظلك ؟
    Tão ridículo como a tua sombra das cinco horas. Open Subtitles كسخافة ظلّك عند الساعة الخامسة
    Então, onde está a tua sombra negra? Open Subtitles مياه الصنبور إذن إذن ، أين ظلّك المظلم؟
    Repara... podes ter perdido a tua sombra, mas estás a esquecer-te de uma coisa. Open Subtitles فكما ترى، ربّما خسرتَ ظلّك لكنّك تغفل أمراً واحداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more