"a tua vez de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حان دورك
        
    Lucas agora é a tua vez de cumprires o acordado. Open Subtitles لوكاس حان دورك الآن للوفاء بدورك بالإتفاق
    E se outro sacrifício tem que ser feito, acho que é a tua vez de andar no carrocel. Open Subtitles إن كان يجب القيام بتضحية أخرى فأظن أنه حان دورك أنت
    É a tua vez de a matar. Open Subtitles هنالك صرصور في حمام السيدات لقد حان دورك لكي تقتله
    Eu só te queria dizer, que é a tua vez de fechar. Open Subtitles لقد أردت أن أقول أنه حان دورك لتقوم بإقفال المحل
    Vamos lá. Agora é a tua vez de falar. Open Subtitles هيّا يا غلام , الآن حان دورك لِتشارك
    Domino, é a tua vez de ir buscar o jantar. Open Subtitles -حسناً، إلى اللقاء (دومينو) لقد حان دورك لجلب الغداء
    É a tua vez de morrer, General. Open Subtitles حان دورك لكي تمثل دور الميت يا جنرال
    Agora é a tua vez de limpar atrás de mim. Open Subtitles والآن حان دورك لتنظف ما أفسدته
    É a tua vez de o limpar, desta vez. Open Subtitles حان دورك لتنظيفه هذه المرة.
    Agora é a tua vez de me explorares. Open Subtitles و الأن حان دورك لتستكشفني
    -Agora é a tua vez de apanhar alguém. Open Subtitles - حان دورك لوضع علامة شخص ما الآن.
    E agora é a tua vez de cair. Open Subtitles والأن حان دورك للسقوط
    É a tua vez de levar o vodka. Open Subtitles حان دورك لإحضار شراب الفودكا.
    É a tua vez de pôr outra coisa. Open Subtitles حان دورك لتغييره.
    - É a tua vez de ir buscar o jantar. - O habitual? Open Subtitles حان دورك بجلب العشاء
    Por isso, é a tua vez de mostrares que estás de boa-fé. Open Subtitles حان دورك الآن لإظهار الإخلاص
    É a tua vez de perguntar. Vamos lá, então. Open Subtitles لقد حان دورك لتسألي لذا, هيا
    Tipper, leva-a para casa. É a tua vez de cuidar das coisas. Vai! Open Subtitles (تيبر), خذها إلى البيت, حان دورك للإمساك باليد, هيا!
    Agora é a tua vez de sacrificares. Open Subtitles الآن حان دورك كي تضحي
    É a tua vez de me salvar. Open Subtitles حان دورك الأن لتُنقذيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more