"a tua viagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رحلتك
        
    • برحلتك
        
    • رحلتكم
        
    • لرحلتك
        
    Tens um livro onde podes ver a tua viagem e vês as escolhas que farias de forma diferente, onde descarrilaste. Open Subtitles حصولك على الكتاب جعلك ترى رحلتك وأن ترى أي القرارات كنت يمكن أن تغيرها, حينما خرجت عن الطريق.
    a tua viagem de Antium e a noite de ontem devem ter... Open Subtitles إن رحلتك من آنتيوم و الليلة الماضية يجب أن
    Achas que a tua viagem vai durar mais que a deles? Open Subtitles وهل تعتقد أن رحلتك ستستمر وقتا أطول منهم؟
    Aposto que desfrutaste a tua viagem a Inglaterra? Open Subtitles -أفترض أنك قد استمتعت برحلتك إلى انجلترا
    Não sei o que sentes, mas eu estou bastante entusiasmado com a tua viagem ao maravilhoso mundo da literatura americana. Open Subtitles برحلتك في الأدب الأمريكي حقاَ
    Se me libertares durante a tua viagem, eu encontro o teu caminho. Open Subtitles ربما لو أنكم حررتموني في رحلتكم فسوف أحد طريقة
    Atrás do tronco no fundo do campo, encontras um saco com tudo o que precisas para a tua viagem. Open Subtitles ..وراء الجذع في حافة الحقل ستجد حقيبة ملأة بالمواد.. التي ستحتاجها لرحلتك
    Steve, que tal a tua viagem a Princeton? Open Subtitles ستيف، كيف كان, كيف كانت رحلتك إلى برنستون؟
    É melhor, alguém tem de ficar de olho na Naturelle e, tu sabes, a tua... viagem de estudo. Open Subtitles نعم ، هناك شخص ما سيراقب ناتشورال و أنت تعرف .. رحلتك المدنية
    a tua viagem será longa e talvez impossível, mas tens de entregar o envelope às autoridades dinamarquesas. Open Subtitles رحلتك ستطول ..وقد تكون مستحيلة أيضاً لكن ينبغي عليك أن توصل هذا الظرف..
    O Tom acabou-o esta manhã, e está tudo pronto para a tua viagem a Miami. Open Subtitles لقد قام بها توم هذا الصباح و أنتي في رحلتك إلى ميامي
    Sim, depois conta-me sobre a tua viagem. Open Subtitles نعم المرة القادمة يمكن ان تخبرني كل شئ عن رحلتك
    Fazes ideia do que a tua viagem pela estrada das recordações está a fazer àquela pobre mulher? Open Subtitles هل لديك أدني فكرة عما تفعله رحلتك لدروب ذاكرتك بهذه المرآة المسكينة؟
    Para que conste, a tua viagem parece ser fantástica. Open Subtitles ان كان فيه تعزية فان رحلتك تبدو مذهلة
    Passaste a tua viagem toda a criar laços com a tua família, que me odeia. Open Subtitles لقد أمضيت سائر رحلتك متمسكاً بأسرتك التي تمقتني
    a tua viagem de volta vais ser muito mais divertida que a saída para fora. Open Subtitles رحلتك للعوده ستكون اكثر مرحا من رحتك للخروج.
    Deves continuar a tua viagem sem mim. Open Subtitles يجب أن تستمر برحلتك بدوني
    Aproveita a tua viagem de campo, Sameen. Open Subtitles هل تستمتعين برحلتك الميدانية (سامين)؟
    Boa sorte para a tua viagem. Open Subtitles حظ موفق برحلتك
    Bem vindos. a tua viagem terminou. Open Subtitles مرحباً رحلتكم قد إنتهت
    Como foi a tua viagem, pai? Open Subtitles كيف كانت رحلتكم أبي؟
    Dobrei-as e coloquei-as na tua cama e tive a liberdade de te arranjar o almoço para a tua viagem amanhã. Open Subtitles لقد طويتهم ووضعتهم لك على سريرك ولقد سمحت لنفسي بتجهيز غداء لرحلتك في الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more