"a umas perguntas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على بعض الأسئلة
        
    • بضعة أسئلة
        
    • عن بعض الأسئلة
        
    • على بعض الاسئلة
        
    Vocês vão as duas responder a umas perguntas. Open Subtitles إذا لم تجيبا على بعض الأسئلة ، أنا ساعتقلكما
    Então, não se importará de vir comigo à esquadra responder a umas perguntas. Open Subtitles عندها ليس لديك أي إعتراض على الذهاب للمكتب و الإجابة على بعض الأسئلة
    Respondi a umas perguntas simples, mas antes de conseguir voltar a entrar, os outros encontraram-nos. Open Subtitles أجبتُ على بعض الأسئلة البسيطة، ولكن قبل أن أدخل التحق بنا بقية الصحفيين
    Ou responde-me a umas perguntas e eu esqueço que nos conhecemos. Open Subtitles أو بإمكانِك إجابة بضعة أسئلة وسأنسى أننا تقابلنا من قبل.
    Bem, antes de te ires precisas de responder a umas perguntas. Open Subtitles قبل إخراج الرصاصة، يجب الإجابة عن بضعة أسئلة
    Vais até à Esquadra e vais responder a umas perguntas, menino. Open Subtitles الآن يا غلام ,ستأتي لقسم شرطة البلدة لتجيب عن بعض الأسئلة
    E não vou a lado nenhum enquanto não me responderes a umas perguntas sobre mim, os meus pais e o que aconteceu... Open Subtitles لستُ بذاهبة لأي مكانٍ ما لمْ تجب عن بعض الأسئلة عني.. و عن والداي وما الذي حدث لهما
    - Um rapaz foi morto e ele vai responder a umas perguntas. Open Subtitles نعم, فتى صغير قد قتل وهو سوف يجيب على بعض الاسئلة
    Vais responder a umas perguntas. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ سوف تجيبين على بعض الأسئلة
    Tudo bem, vamos precisar que venha à esquadra, apenas para responder a umas perguntas... Open Subtitles حسناً، سنطلب منكِ أن تأتين معنا إلى القسم للإجابة على بعض الأسئلة فحسب
    Com licença, vou responder a umas perguntas. Open Subtitles بعد إذنكم، سأجيب على بعض الأسئلة
    Vou atrás de ti, Polvo, mas antes de te matar, vais responder a umas perguntas. Open Subtitles لدى مهمة كبيرة لأنجازها ساقوم بملاحقتك "اوكتوبوس" , ولكن قبل أن أقتلك يجب عليك أن تُجيب على بعض الأسئلة
    Preciso que me responda a umas perguntas. Open Subtitles أريدك أن تُجيب على بعض الأسئلة لأجلي.
    Preciso que me responda a umas perguntas. Open Subtitles أريدك أن تُجيب على بعض الأسئلة لأجلي.
    Porque não responde primeiro a umas perguntas? Open Subtitles لِمَ لا تجيب على بعض الأسئلة أولًا؟
    Não vais morrer sem antes responderes a umas perguntas. Open Subtitles لن تلوذ بالحياة الأخرى إلّا أن تجيب بضعة أسئلة أوّلًا.
    E mais 30 para responderes a umas perguntas sobre aquele cofre estúpido. Open Subtitles ثم سأمهلك 30 ثانية أخرى لإجابة بضعة أسئلة عن ذلك القبو الغبيّ. ابدئي.
    Se você é o pai, responda-me a umas perguntas. Open Subtitles إذا أنت الأبَّ، أجبْني بضعة أسئلة.
    Porque não nos acompanha, para responder a umas perguntas? Open Subtitles -لم لا ترافقنا إلى مركز الشرطة و تجيب عن بعض الأسئلة ؟
    Quero que me responda a umas perguntas. Open Subtitles أريد منها الإجابة عن بعض الأسئلة
    Primeiro, respondes a umas perguntas... Open Subtitles أولاً، ستجيب عن بعض الأسئلة...
    Pedimos-lhe para responder a umas perguntas a respeito de umas irregularidades financeiras. Open Subtitles طلبنا قدومك لتُجيب على بعض الاسئلة بشأن مخالفات مالية معيّنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more