"a vanguarda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطليعة
        
    • طليعة
        
    Prepara a vanguarda para saída às 13h, em direcção a Jaguey. Open Subtitles إجعل الطليعة جاهزة للذهاب إلى خـاغوي في الساعة 13: 00.
    Quero que a vanguarda vá sempre cem metros à nossa frente. Open Subtitles أريد الطليعة على بعد 100 متر أمامنا في جميع الأوقات
    Decidi avançar com a vanguarda para o sul, para deixar os visitantes em Muyupampa. Open Subtitles سـأتحرك جنوبـاً مع الطليعة و أخذ الزوار خارج ميوبامبا.
    Eu sou o homem que quereis a liderar a vanguarda. Open Subtitles أنا هو الشخص الذي تود منه قيادة طليعة الجيش.
    "juntamente com 30 cavalos de guerra como a vanguarda. Open Subtitles "مع ثلاثون من خيول الحرب في طليعة الجيش.
    Tendo em vista a situação de urgência, dos 10.000 soldados são apenas a vanguarda. Open Subtitles في الحالات القليلة الطارئة, العشرة الاف جندي هم فقط طليعة الجيش.
    Serei eu a liderar a vanguarda ou então pego nos meus homens e marcho com eles para casa. Open Subtitles أنا من سيقود الطليعة و إلا سوف أخذ رجالي و أذهب بهم لبيوتهِم.
    Quer que a vanguarda se instale no camarote do Capitão? Open Subtitles تريد الطليعة أن تمكث هنا في مقصورة القبطان؟
    Também parece uma forma de assegurar que da próxima vez que alguém lhe aponte uma pistola, a vanguarda terá um interesse primário. Open Subtitles وهي طريقة أيضاً لنضمن أن المرة التالية عندما يوجه أحدهم مسدس نحوك، وأن رجال الطليعة لديهم اهتمامات.
    Nós somos a vanguarda. O resto juntar-se-á a nós quando o festival acabar. Open Subtitles -و لكننا نحن الطليعة,و البقية ستلحق بنا بعد انتهاء المهرجان
    Vou levar-te para a vanguarda. Open Subtitles سأخذكِ إلى الطليعة.
    Quem vai liderar a vanguarda é o Galbart Glover. Open Subtitles (جالبرت جلوفر) سوف يقود الطليعة.
    Foi-me dado a saber que o bando do Hawk teve a honra de ter sido a vanguarda na última batalha. Open Subtitles علمت ان فريق الصقور كان لهم شرف ان يكونوا في طليعة الجيش في المعركة السابقة
    Eles são a vanguarda de um novo mundo. quando acordarem, serão transformados em armas vivas. Open Subtitles أنهم طليعة لعالم جديد, عندما يستيقظوا سيصبحون أسلحة حية
    Mas algumas das pessoas que vivem aqui, tu já as viste, a vanguarda dos que vivem bem. Open Subtitles لكن بعض الناس الذين يعيشون هنا، ألمَ تراهم؟ أنهم طليعة من الناس الأثرياء.
    a vanguarda do disparo automático. Open Subtitles حقاً إنها طليعة القوّة الناريةِ الآليةِ
    Se ainda queres que a Anne lidere a vanguarda, diz-me agora. Open Subtitles ‫إن كنت لا تزال تريد أن تقود (آن) ‫طليعة الجيش للقيام بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more