"a vencedora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفائزة
        
    • الذي سيكسب
        
    a vencedora vai enfrentar mais três, da número cinco á número sete. Open Subtitles الفائزة ستواجه ثلاث فتيات اخريات رقم 5 و 6 و 7
    O que tinha a vencedora que tu não tinhas? Open Subtitles ما الذي كانت تملكه الفائزة ولم تملكينه أنتِ؟
    Em Detroit, a vencedora, Speed Queen, rendeu $7,20, Open Subtitles في ديترويت الفائزة سبيد كوين ويكسبون 7,20 دولار
    O nosso voto não foi unânime... mas és a vencedora... desta competição. Open Subtitles لم يكن القرار بالإجماع لكنكِ أنتِ الفائزة بهذه المسابقة
    Para a próxima a vencedora paga o almoço? Open Subtitles المره القادمه الذي سيكسب يشتري غدائاً
    A votação vai começar e depois vamos anunciar a vencedora. Open Subtitles سيبدأ الاقتراع الآن ويعقبه الاعلان عن الفائزة.
    Numa recente actualização, a CNN está agora a declarar que a actual Presidente da Câmara é a vencedora. Open Subtitles في تطور أخير أعلنت شبكة سي إن إن الآن أن العمدة الحالية روس هي الفائزة
    a vencedora... Open Subtitles وهذه الفائزة أنتهت المباراة وتبقى البطلة
    Se ela soletrar correctamente, será a vencedora. Open Subtitles إما إذا هجئتها بشكل صحيح فستكون هي الفائزة
    Ele já vai anunciar a vencedora. Open Subtitles اوكي جميعا نحن على انه على وشك اعلان الفائزة
    a vencedora vai obter uma vantagem especial sobre as outras candidatas. Open Subtitles الفائزة ستكسب ميزة خاصة جدا .عن باقي المتسابقات
    a vencedora do concurso tem que apanhar lixo? Open Subtitles انتظروا، الفائزة بهذه المسابقة ستقوم بجمع القمامة؟
    Sou a Shree Bose. Fui a vencedora na categoria dos 17-18 anos e depois fui a vencedora do grande prémio. TED كنت الفائزة ضمن الفئة العمرية 17-18 عاماً .ثم فزت بالجائزة الكبرى
    Foi por isso que ser a vencedora do grande prémio da Feira da Ciência Global da Google — é uma imagem gira, não é? — me entusiasmou tanto e foi uma honra tão espantosa. TED لهذا السبب تم اختياري لاكون الفائزة بالجائزة الكبرى لمسابقة معرض جوجل العالمي للعلوم صورة جميلة , صحيح؟ .كان ذلك مثيراً جداً بالنسبة لي, وكان شرفاً عظيماً
    - Sim, a menos que esteja muito enganado, é a vencedora do concurso da mulher mais baixa, gorda e porca de Inglaterra. Open Subtitles أجل، إن لم أكن مخطئاً فأنتِ الفائزة... بمسابقة أقصر, وأسمن، وأغبى...
    - Eu só achei oito. - a vencedora sou eu! Onde está meu prémio? Open Subtitles انا فقط وجدت ثمانية .. الفائزة انا ..
    a vencedora do concurso, e a nossa nova Miss Twin Peaks é... Open Subtitles الفائزة بالمسابقة وملكة جمال "توين بيكس" الجديدة
    Uma coisa boa. E agora é altura da nomeação da Vice... que, caso a vencedora não possa cumprir os compromissos Open Subtitles شيء جيد "والآن حان وقت إعلان اسم الوصيفة "المركز الثاني .. والتي ستأخذ مكان المركز الأول إذا الفائزة لم تقم بواجباتها
    - Se me escolheres, sou a vencedora? Open Subtitles إذاً لو اخترتني سأكون أنا الفائزة ؟
    Para a próxima a vencedora paga o almoço? Open Subtitles المره القادمه الذي سيكسب يشتري غدائاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more