"a verdade é que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحقيقة هي أننا لا
        
    • الحقيقة هي أنني لا
        
    • الحقيقة هي بأنك لا
        
    • الحقيقة أنني لا
        
    • الحقيقة أنه لا
        
    • الحقيقة هي أنه لا
        
    • الحقيقة هي لم
        
    a verdade é que não podemos abordar problemas de planeamento familiar, sem as organizações religiosas de África. TED الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا.
    a verdade é que não sabemos quais são os seus planos. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعرف حقا ما هو في التخطيط.
    a verdade é que não posso viver sem ti. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني لا أستطيع العيش من دونك
    a verdade é que não sabemos o que somos um para o outro. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لا أعلم حقاً ما نحن بالنسبة لبعضنا
    a verdade é que não queres reformar-te. Open Subtitles الحقيقة هي بأنك لا تريد التقاعد
    a verdade é que não confias em mim. Open Subtitles الحقيقة هي بأنك لا تثقي بي
    Enfim, a verdade é que não consigo escolher só uma razão. Open Subtitles على أية حال، الحقيقة أنني لا أستطيع اختيار سبب واحد
    E a verdade é que não posso fazer isto sozinho. Open Subtitles و الحقيقة أنه لا يمكنني أن أقوم بهذا لوحدي.
    a verdade é que não só dança, como canta muito bem. Open Subtitles الحقيقة هي أنه لا يجيد الرقص وحسب بل سيغني لك أيضاً
    a verdade é que não estaríamos a ter esta conversa se não se sentisse pessoalmente em risco. Open Subtitles الحقيقة هي لم نكن سنحظى بهذا اللقاء إن لم تشعر بأنك محاط بخطر محدق بك شخصيًا
    a verdade é que não sabemos do que ela é capaz. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعلم ما الذي هي قادرة عليه
    Mas a verdade é que não sabemos porque é que Scobee o fez. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أننا لا نعرف أهدافه لا نعرف لم فعل سكوبي هذا
    a verdade é que não entendo o que fez. Open Subtitles الحقيقة هي , أنني لا أفهم ما فعلته
    Mas a verdade é que não posso dar-lhe o que quer. Não sei onde ele está. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني لا أستطيع إعطائك ما تُريده، لا أعرف أين هو
    Bem, a verdade é que não te conheço e que tu não me conheces. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني
    Bem, estive a pesquisar o caso, e a verdade é que não tenho muito para avançar. Open Subtitles كنت أراجع القضية الحقيقة أنه لا يوجد الكثير لأبحث عنه
    a verdade é que não posso vencer. Open Subtitles الحقيقة هي .. أنه لا يمكننى الفوز
    Mas a verdade é que não estaria aqui, sem todos vocês. Open Subtitles ... ولكن الحقيقة هي لم أكن لأصل إلى هذا النجاح لولاكم جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more