"a viagem no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السفر عبر
        
    • الرحلة فى
        
    Bem, dizem que a viagem no tempo faz ganhar uns 10kgs. Open Subtitles حسنا، يقولون أن السفر عبر الزمن يزيد الوزن 20 باوند
    Então, a viagem no tempo através do paradoxo é possível afinal de contas. Open Subtitles إذا السفر عبر الزمن الخالي من التناقضات ممكن أخيراً
    Ele descobriu como o fazer. Proibimos a viagem no tempo por todo universo. Open Subtitles إكتشفنا الأمر و أوقفناه و منعنا السفر عبر الزمن
    Pois, mas ela pode ver. A reproduzir a viagem no tempo. Open Subtitles بوسعها هذا، والآن إعادة تشغيل بداية السفر عبر الزمن
    Jovem, a viagem no tapete... aparentemente não a cansou, mas eu estou exausto. Open Subtitles ... سيدتى,الرحلة فى سجادتك يبدو أنها لم تتعبك ... ولكنى انا مُتعب
    Cam, se a viagem no tempo existisse... e pudesses fazer uma viagem, para onde seria? Open Subtitles كام , اذا كان السفر عبر الزمن موجود و بامكانك القيام برحله واحده , ماذا تتمنين ان تكون ؟
    Não tentem explicar a viagem no tempo. Nunca faz sentido e dá-me sempre dores de cabeça. Open Subtitles لا تحاولوا تفسير السفر عبر الزمن، إنّه غير منطقي ويصيبني بالصداع دوماً.
    O quão difícil é entender a viagem no tempo? Open Subtitles كيف هو من الصعب فهم السفر عبر الزمن؟
    a viagem no tempo, o poder de mudar as coisas? Open Subtitles السفر عبر الزمن، والقدرة على تغيير الأشياء؟
    Ele sabia que a viagem no tempo seria uma arma que equilibraria tudo. Open Subtitles وكان يعلم أن هذا السفر عبر الزمن أن يكون سلاحا أن تعادل كل شيء.
    Uma coisa que a viagem no tempo nos ensina é que o tempo muda, as pessoas, não. Open Subtitles شيء جديد تتعلمه من السفر عبر الزمن هو أن الوقت يتغير -لكن الأشخاص لا يتغيرون
    Para criar a viagem no tempo, teve de perder a Hannah. Open Subtitles بالنسبة لك لخلق السفر عبر الزمن، كان لديك لتخسر هانا، أو على الأقل نعتقد
    E eu vou fazer tudo o que puder para te salvar, mas a viagem no tempo é algo imprevisível, e não sei se vou conseguir, por isso, queria dizer-te... que te adoro. Open Subtitles وسأفعل كل ما بوسعي لانقاذك، ولكن السفر عبر الزمن لا يمكن التنبؤ به ابداً، ولا أعرف ما إذا كنت سأكون قادرة على،
    Isto demonstra bem como pode ser pervertida a viagem no tempo... e porque é que a máquina do tempo deve ser destruída... depois de resolvermos tudo isto. Open Subtitles إن هذا يوضح بدقة كيف يمكن إستغلال السفر عبر الزمن بشكل خاطىء... و لماذا يجب علينا أن ندمر آلة الزمن... ...
    Há quem fique obcecado com a viagem no tempo... porque sente a falta de alguma coisa ou porque foge de outra. Open Subtitles SWEETS: اصبح للناس هاجس بخصوص السفر عبر الزمن اما لانهم يشتاقون لشي ما او لانهم يهربون
    Disse que a viagem no tempo é impossível. Open Subtitles لقد قلت ان السفر عبر الزمن مستحيل
    Usar a viagem no tempo para coisas mais importantes. Open Subtitles نعم السفر عبر الزمن لأسباب أكثر أهمية.
    Então tu inventaste a viagem no tempo. Open Subtitles اذا انت مخترع السفر عبر الزمن.
    Criou a viagem no tempo para salvar a sua filha. Open Subtitles أنت إخترعت السفر عبر الزمن أنقذي ابنتك
    - Tens o formulário para a viagem no saco. Open Subtitles الأستمارة من أجل الرحلة فى حقيبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more