"a vida eterna" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحياة الأبدية
        
    • حياة أبدية
        
    • حياة أبديّة
        
    Mas eu quero o Graal, o cálice que dá A vida eterna. Open Subtitles و لكن أنا أريد الكأس ذاته الكأس الذى يعطى الحياة الأبدية
    Só Deus nosso Senhor pode oferecer A vida eterna. Open Subtitles فقط الله من يمكنهُ أن يمنح الحياة الأبدية
    Só um caminho para A vida eterna. Ouçam-me bem. Open Subtitles سبيلٌ واحد إلى الحياة الأبدية ان تستمعوا لي
    Chamai os guardas para que achem a túnica que lhe trará A vida eterna. Open Subtitles هو يدعو إلى حراسه لإيجاده العباءة لجلبه حياة أبدية.
    Agora... bebo o sangue dos Teus filhos... mas dou-lhes mais do que A vida eterna. Open Subtitles الآن أشرب دماء أطفالك ولكنى أعطيهم أكثر من مجرد حياة أبدية
    Sim, mas 10 anos não é A vida eterna. Open Subtitles -أجل، حسناً، عشر سنوات ليست حياة أبديّة .
    Bom, não garantimos A vida eterna... Open Subtitles حسنٌ، لا نضمن الحصول على حياة أبديّة
    Ganham A vida eterna dando um aperto de mãos por Jesus com Elmer Gantry? Open Subtitles هل يمكنك الحصول على الحياة الأبدية عن طريق المصافحة لأجل يسوع مع ايلمر جانتري؟
    receberá cem vezes mais e herdará A vida eterna. Open Subtitles سينال أكثر بمئات المرات سيرث الحياة الأبدية
    E é sabido que os assassinos não alcançam A vida eterna. Open Subtitles وأنتم تعلمون ذلك بأن لا قاتل يكره الحياة الأبدية الساكنة في نفسه
    A vida eterna, a dádiva da juventude a quem beber do Graal. Open Subtitles الحياة الأبدية دكتور جونــز هبة الشباب الدائم لكل من يشرب من هذه الكأس
    Do vampirismo ao catolicismo, literal ou simbolicamente, quem come carne, terá A vida eterna. Open Subtitles سواء حرفيا أو رمزيا، المكافأة لأكل اللحم الآدمي هي الحياة الأبدية
    Que A vida eterna lhe seja concedida e a luz eterna brilhe sobre eles. Open Subtitles منحة الحياة الأبدية لهم, قد تألق دائم والضوء عليها.
    Os egípcios deixavam os corações nas múmias... porque acreditavam que o órgão assegurava A vida eterna. Open Subtitles تَركَ المصريون القلبَ في المُومياوات لأنهم إعتقدوا أنه ضمان جهاز الحياة الأبدية
    Ainda assim, continua a ser verdade que dentro do teu corpo está A vida eterna. Open Subtitles لكن الحقيقةَ ما زالت أنه بداخل الجسم الذي تمتلكينه حياة أبدية
    Estava encarregue da busca pela pedra filosofal, o elixir que se pensava conceder A vida eterna. Open Subtitles أنا ارتبطت في البحث عن حجر الفلاسفة الإكسير إعتقد لمنح حياة أبدية.
    Se um gato ansiar o poder, receberá A vida eterna, mas na forma de estátua. Open Subtitles ،إذا كان القط جشع ،فسيعطيه حياة أبدية ولكن على هيئة تمثال
    Infectadas com um antigo vírus sanguíneo, cuja consequêcia era A vida eterna, juventude infindável. Open Subtitles مصابة بفيروس قديم في الدم, و نتيجته هي حياة أبدية, شباب لا ينتهي.
    A vida eterna numa busca inútil. Open Subtitles واهًا على حياة أبديّة بلا إحساس متأجّج.
    O prémio dela será A vida eterna. Open Subtitles حياة أبديّة ستكون جائزتها
    Crê n'Ele e terás A vida eterna. Open Subtitles آمن به... وأنت سيكون عندك حياة أبديّة.
    Só o Negro tem A vida eterna. Open Subtitles للقاتم وحده حياة أبديّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more