"a vida pode" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحياة يمكن
        
    • الحياة قد
        
    • يمكن للحياه أن
        
    • الحياة يُمكن
        
    • تصبح الحياة
        
    • للحياة أن
        
    A vida pode ser menos misteriosa do que aquilo que fazemos dela quando tentamos pensar como seria noutros planetas. TED الحياة يمكن ان تكون اقل غموضاً اكثر من ما اردنا لها ان تكون عندما حاولنا التفكير كيف يمكن ان تكون على كواكب أخرى
    A vida pode ser muito aborrecida para as "viúvas de maridos vivos". Open Subtitles الحياة يمكن ان تكون مملة جدا للسيدات المنفصلات
    Tu sabes, A vida pode ser aleatoriamente linda. Open Subtitles أتعلمين, الحياة يمكن أن تكون جميلة بشكل عشوائي جداً
    Porque A vida pode acabar tão abruptamente e não há nada a fazer. Open Subtitles لأن الحياة قد تنتهي فجأة ولايوجد شئ تفعله لمنع ذلك
    Ainda bem. Fico contente, porque A vida pode ser assustadora. Open Subtitles جيد , أنا مسرورة للغاية لأن الحياة قد تكون مخيفة
    Que A vida pode fazer Open Subtitles ماذا يمكن للحياه أن تفعل
    Quando o amor verdadeiro se perde A vida pode esvair-se até perder todo o sentido. Open Subtitles عندما تفقد الحب الحقيقي، الحياة يُمكن أن تتجرد من كُل معنى.
    Sabe, às vezes A vida pode ser difícil, mas precisa agarrar-se às coisas boas quando elas acontecem, não é? Open Subtitles تعرفين.. انه احيانا تصبح الحياة صعبة ولكن لابد ان نكون على قدر المسؤلية صحيح؟ اوه...
    Então A vida pode seguir adiante igual a antes. Open Subtitles لِذا، يُمكنُ للحياة أن تستمرَ كما كانَت عليه
    Às vezes não me consigo lembrar de que A vida pode ser maravilhosa. Open Subtitles فأحياناً أنسى أن أتذكر كم أن الحياة يمكن أن تكون جميلة
    A vida pode ser monótona, daí que acrescentámos um pouco de aventura, misturámos tudo. Open Subtitles الحياة يمكن الحصول على رتابة، و لذلك قمت بإضافة القليل من المغامرة، مزيج عنه.
    Você sabe como A vida pode ser, ela muda ao longo da noite. Open Subtitles انت تعلم ان الحياة يمكن أن تتغير بغمضة عين
    A vida pode ser muito injusta, não pode? Open Subtitles الحياة يمكن أن تكون غير عادلة بشكلٍ رهيب، أليسَ كذلك؟
    Quão dura A vida pode ser para os pinguins. Open Subtitles حقيقة كم هي قاسية الحياة يمكن أن تكون للبطاريق.
    A vida pode ser bela e livre... Open Subtitles الحياة يمكن أن تكون حرّة وجميلة
    A vida pode ser tão simples como isto: Open Subtitles الحياة يمكن أن تكون بهذه البساطة.
    Só sei que A vida pode acabar num instante. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن الحياة قد تنتهي بلحظة
    Penso que sugere que A vida pode evoluir de formas diferentes, talvez tal como nós, com outros tipos de ADN, talvez coisas sem nenhum ADN. TED وأعتقد أنّ هذا يعني أن الحياة قد تتطور بطرق مختلفة، ربما بطريقة مشابهة لنا وبأنواع أخرى من الحمض النووي، وربما بدون أي حمض نووي إطلاقاً.
    Que A vida pode fazer Open Subtitles ماذا يمكن للحياه أن تفعل
    A quinta era a minha casa, mas A vida pode ser cruel quando você é uma raça à parte, e ninguém entende a sua fabulosa arte. Open Subtitles ... المزرعة كانت موطِني ... ولكنّ الحياة يُمكن أن تكون قاسية ... عِندما تتناسلُ بعيداً عنها
    Bem, A vida pode ser alegre. Open Subtitles حسناً، قد تصبح الحياة مجرده
    Na verdade, existem escolhas na direção de como A vida pode seguir Open Subtitles في الواقع.. يوجد خيارات للاتجاه الذي يمكن للحياة أن تسير فيه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more