"a vida por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بحياته من
        
    • حياته بسبب
        
    • بحياتك لأجل
        
    • بحياتك من
        
    • بحياتنا من
        
    • بحياتي من
        
    Porque sabeis que ele arriscaria a vida por vós. Open Subtitles لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ.
    Ele arriscou a vida por uma tonelada de ouro, eu não. Open Subtitles هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل
    Ele disse que daria a vida por si. Open Subtitles لقد قال انه على أستعداد أن يضحى بحياته من أجلك.
    O meu marido perdeu a vida por aquela estúpida caixa. Open Subtitles فلقد خسر زوجي حياته بسبب هذه العُلبة السخيفة.
    O meu marido perdeu a vida por aquela estúpida caixa. Open Subtitles فلقد خسر زوجي حياته بسبب هذه العُلبة السخيفة.
    Não vou ficar aqui parado enquanto vais arriscar a vida por causa de um olhos-em-bico, especialmente por um que provavelmente está morto. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف هكذا أراك تُخاطر بحياتك لأجل عبّد عمل وتحديدًا قد يبدو ميتًا
    Porque arriscas a vida por um homem que nunca conheceste? Open Subtitles لم تخاطرين بحياتك من اجل شخص لم تعرفيه قط
    Mas não é sobre arriscar a vida por benefício próprio. Open Subtitles ولكن لا يتعلق بالمخاطرة بحياتنا .من أجل مكاسب شخصية
    Porque é que arrisquei a vida por um fedelho como tu? Open Subtitles لا تلمسني لماذا أجازف بحياتي من اجل فتي أناني مثلك ؟
    Ele deu a vida por mim. É a única família que me resta. Open Subtitles لقد ضحى بحياته من أجلي وهو ما تبقى لي من أسرتي
    Todos estavam dispostos a arriscar a vida por ti! Open Subtitles . كل رجل هنا كان يريد المخاطرة بحياته من أجلك
    Ele sacrificou a vida por nós. Estarias disposto a fazer o mesmo? Open Subtitles ، سيضحي بحياته من أجلنا هل أنت على إستعداد أن تفعل الشيء نفسه؟
    É do conhecimento comum que o Arthur daria a vida por qualquer súbdito. Open Subtitles من المعروف أن آرثر مستعد للتضحية بحياته من أجل اي من اتباعه
    Breaking Bad S04E12 "End Times" Ele vai arriscar a vida por uma estúpida lavagem de carros? Open Subtitles هل سيخاطر بحياته من أجل مغسلة سيارات تافهة ؟
    Talvez não consigas entender... é que arriscar a vida por algo em que acreditamos... Open Subtitles ... ربما ما لاتستطيع أن تفهمه أن تلك المخاطرة بحياتك لأجل شيءٍ تؤمن به
    Tu que foste cobarde de mais para arriscar a vida por ele. O Petrónio tem razão. Open Subtitles هذا مسلٍ جدا ،أنت الذى جبنت جداً لتضحى بحياتك من أجله
    Cavalgámos para nada. Arriscámos a vida por vós. Open Subtitles لقد جئنا إلى هذا الـ لا مكان و نحن على أستعداد للمخاطرة بحياتنا من أجلكم
    Eu arrisquei a vida por ti, porque me preocupo contigo. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more