"a vimos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نرها
        
    • رأيناها
        
    nós não a vimos em lugar nenhum hoje, mas com certeza lhe diremos se a virmos. Open Subtitles نحن لم نرها اليوم في اي مكان لكننا سوف نخبركي اذا وجدناها
    Mas não a vimos há sete anos, e talvez não haja outra oportunidade. Open Subtitles ، ولكننا لم نرها منذ سبع سنوات ولم نحصل على فرصةٍ أخرى
    Nós não a vimos fazê-lo. Open Subtitles حسناً ، نحن لم نرها وهي تفعل ذلك
    Quatro ou cinco oportunidades para verem as massas mamárias, apalparem as massas mamárias, intervirem num estádio muito mais precoce do que aquele em que a vimos. TED أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها.
    Acredito que nenhum homem tornará a ver esta terra como a vimos pela primeira vez. Open Subtitles أعتقد أن أحداً لن يرى هذه الأرض ، كما رأيناها للمرة الأولى
    Esqueçam-na. A última vez que vimos a Megan foi na festa. Ela desapareceu e nunca mais a vimos. Open Subtitles حسنا,آخر مرة رأينا فيها "ميجان" كانت فى الحفل ثم اختفت ولم نرها ثانية
    Não a vimos magoar ninguém seriamente, ainda. Open Subtitles ولم نرها قامت بإيذاء شخص ما لحد الآن
    Não a vimos desde ontem. Open Subtitles نحن لم نرها منذ أمس
    Não a vimos chegar, isso é uma certeza. Open Subtitles لم نرها وهي قادمة , هذا اكيد
    A Cara ficou rodeada e nunca mais a vimos. Open Subtitles ( كارا) أفترقت عننا أثناء القتال، و لم نرها مـُنذ ذلك الحين.
    - Porque não a vimos ainda? Open Subtitles لم لم نرها إذاً؟
    Não a vimos desde que se sentiu mal. Open Subtitles تعلمين, لم نرها منذ انهارت
    - Nunca a vimos tão feliz. Open Subtitles لم نرها سعيدة هكذا من قبل
    Ainda não a vimos, nenhum de nós. Open Subtitles لم نرها بعد, ولا أحد منّا
    Nunca a vimos antes. Open Subtitles نحن لم نرها أبداً من قبل
    Então, explica-me por que é que a carrinha, quando a vimos, há pouco, estava intacta? Open Subtitles إذاً أخبرني لماذا كانت الشاحنة سليمة عندما رأيناها من قبل
    Já todas a vimos, e isso nunca nos deteu antes. Open Subtitles لقد رأيناها جميعاً ، و لم توقفنا يوماً من قبل
    Porque da última vez que a vimos, tinha sido comida por uma baleia. Open Subtitles لأن آخر مرة رأيناها كانت قد أكلت من قبل حوت
    Ontem quando a vimos no clube ela tinha um cigarro na mão. Open Subtitles ليلة أمس ، عندما رأيناها في النادي الريفي كان لديها سيجارة في يدها
    Não desde que a vimos. Ainda estás na casa do Baze? Open Subtitles ليس منذ أن رأيناها ما زلتي تبردين لدى لبايز
    Segundo ano! Esta foi a última vez que a vimos. Open Subtitles السنة الثانية. هذه المرة الأخيرة التي رأيناها فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more