"aa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدمني الكحول
        
    • إيه إيه
        
    • الكحوليين المجهولين
        
    • مجموعة دعم
        
    • مجموعة المدمنين
        
    • الكحول المجهولين
        
    • اجتماع المدمنين
        
    • إجتماعات
        
    • أ أ
        
    • أدامز
        
    • برنامج مدمني
        
    • لعلاج الإدمان
        
    • مجموعة لمدمني
        
    • مدمني الكحوليات
        
    • مدمني كحول مجهولين
        
    Além disso, às quintas à noite estamos fechados para reuniões dos AA. Open Subtitles سيكون المكان مغلقاً في ليالي الخميس لعقد اجتماعات مدمني الكحول المجهولين
    Teve de ir para os AA por ordem do tribunal. Open Subtitles وكان عليه أمر قضائي بحضور اجتماعات مدمني الكحول المجهولين.
    Se eu estivesse a mentir, não lhe diria que é do subtipo AA. Open Subtitles لأنه إن كنت أكذب ما كنت لأخبرك أن نوع البروتين "إيه إيه" سيسبب قتلك
    Olá, Jenny. Antes de ter encontrado os AA, o meu ex-namorado e eu costumávamos embebedar-nos e curtir a noite toda. Open Subtitles قبل أن أجد الكحوليين المجهولين حبيبي السابق وأنا
    Principalmente às pessoas dos AA. Open Subtitles غالبًا ما كُنت أكذب على مجموعة دعم الثملين.
    Como padrinho dele no AA, estou a ajudá-lo a andar pelo caminho correcto. Open Subtitles أنا مرشده في مجموعة المدمنين أساعده في سلوك الطريق السوي
    É que... pouca gente aqui sabe que tenho frequentado os AA. Open Subtitles ليس الكل هُنا يعرف أنّني احضر اجتماعات مُدمني الكحول المجهولين.
    Porque não há AA nesta cidade. Open Subtitles لأنه لا يوجد تجمع مدمني الكحول في هذه المدينة القذرة.
    O Andrews anda a ter aulas por causa de assédio sexual, e não AA. Open Subtitles آندروز كان يخضع لصفوف التحرش الجنسي و ليس مدمني الكحول
    É um roça e aconchega, para lá da china durante a vossa primeira reunião dos AA. Open Subtitles إنه مثلما يلصق بنطالك القطني بك في أول إجتماع لك بمعالجة مدمني الكحول
    Isso não é confuso? "AA" pode ter um siginificado diferente para outras pessoas. Open Subtitles ألن يسبب هذا الخلط ؟ " إيه إيه " ربما تعني شيئا آخر لأناس معينين
    A pontuação encontra-se desta forma. AA: 1150, Open Subtitles النتيجة الآن " إيه إيه " 1150 نقطة
    AA, preciso da vossa resposta oficial. Open Subtitles إيه إيه أريد إجابتكم الرسمية
    Ei, as pessoas viveram bem durante milhares de anos sem os AA. Open Subtitles الناس يتوافقون بخير لآلاف السنين بدون الكحوليين المجهولين
    Durante uns tempos, estive nos AA. Open Subtitles لقد كُنت في مجموعة دعم الثملين منذ فترة.
    Porque foste aos AA? Open Subtitles حسنٌ، لماذا أنت في مجموعة المدمنين إذاً ؟
    - Nos AA, os mais antigos dizem para ficarmos calados. Open Subtitles في اجتماع المدمنين . يقول القدماء ان تغلق فمك في العمل
    Ela ia vai às reuniões dos AA de vez em quando. Open Subtitles وما زالت تحضر إجتماعات المتعافين من الإدمان من حين إلى آخر
    AA: Quando eles se aborreceram do projeto do pai, inventaram sozinhos um aviãozinho extraordinário. TED أ أ : عندما شعروا بالملل من مشاريع والدهم ، قاموا باختراع طائرة عجيبة من صنعهم.
    AA: Vale a pena parar aqui para pensar sobre o que isto significa. TED أدامز : إنه يستحق أن نتوقف هنا لنفكر ماذا يعني هذا
    E compareceu, mas como tudo na vida, irá levar dos AA o que deu. Open Subtitles وها أنتذا قد شاركت، ولكن مثل كل شيء في الحياة، عليك الخروج من برنامج مدمني الخمر دون الكشف عن الهوية الذي وضعت فيه.
    Um fornecedor a tentar achar um comprador na reunião dos AA, as pessoas que estão mesmo vulneráveis... isso é baixo. Open Subtitles تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً
    Mas vais aos AA. É algo que nunca me disseste. Open Subtitles ولكنك في مجموعة لمدمني الكحول وهذا شيء لم تخبرني به
    Sinto muito por si, amigo, mas devia ir aos AA. Aqui é os AAA. (reboques) Open Subtitles أتعاطف معك يا صديقي لكنك تريد جماعة مدمني الكحوليات وهذه شركة طيران
    É como ter "Hank Williams" liderando a sua reunião do AA. Open Subtitles إنه مثل وجود (هانك ويليامز) يُدير إجتماع مدمني كحول مجهولين. *مؤلف ومغني أمريكي*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more