"abandonou-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هجرها
        
    • لقد تركتها
        
    O pai abandonou-a e ela foi forçada a se mudar para um novo bairro, então.. Open Subtitles فقد هجرها والدها ولقد أُجبِرَت على الإنتقال من حيّها ..
    Assim que a teve nas mãos, quando ela estava mais vulnerável, abandonou-a, deixando-a desesperada. Open Subtitles وعندما تملّكها بين مخالبه, عندما كانت فى أضعف حالاتها هجرها وابتعد عنها تاركها فى يأسها
    Está quase a dar à luz e o Ted abandonou-a. Open Subtitles طفلها سيولد في أي وقت وتيد هجرها للتو
    abandonou-a quando era criança. Open Subtitles لقد تركتها عندما كانت طفلة
    - abandonou-a. Open Subtitles - لقد تركتها.
    Entendo, mas no futuro, quando estiver diante do juiz, por exemplo não refira frases como o seu pai abandonou-a... uma mãe melodramática pode ser interpretada como louca. Open Subtitles هذا جيد ، و لكن بخصوص المستقبل عندما تتحدثين ، على سبيل المثال ، مع القاضي أريدأنتبتعديعنعباراتمثل، "والدها قد هجرها" هذا مهم ، عندما يغالي الطرف الآخر في المبالغة
    Foi a correr para os Estados Unidos, nunca tive notícias dele. Ele abandonou-a. Open Subtitles فرّ إلى (الولايات المتحدة) ولم نسمع منه خبراً بعدها، لقد هجرها
    Ele abandonou-a. Open Subtitles لقد هجرها.
    - Rachel, ele abandonou-a. Open Subtitles -لقد هجرها يـ(رايتشل)
    - abandonou-a e deixou-a sem dinheiro. Open Subtitles هجرها مهمَلة ومفلسة (هوبر)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more