Aborreceu algumas pessoas poderosas e, é meu dever mantê-la viva. | Open Subtitles | لقد اغضبت بعض الاشخاص المتنفذين ومهمتي ابقاءك حية |
Aborreceu algumas pessoas muito poderosas. | Open Subtitles | لقد اغضبت بعض الاشخاص المتنفذين |
Estou com poucas munições nas armas se fiz alguma coisa que te Aborreceu tens de ser mais específico. | Open Subtitles | أنظر انا تحت ضغط كبير الآن اذا كنت قد أغضبتك فيجب أن تكون أكثر إيضاحاً |
Desculpe se ela lhe Aborreceu. | Open Subtitles | آسفة لأني أغضبتك |
Estava chateada, algo a Aborreceu. | Open Subtitles | أنتِ مستائة، شيء ما أزعجكِ |
Não penso que o facto do Vincent ter abusado da Eleanor foi o que lhe Aborreceu. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ إساءة معاملة (فنسنت) لـ(إلينور) هو ما أزعجكِ |
Se ela a Aborreceu, se foi insolente, podia ter falado comigo ou com o John. | Open Subtitles | إن كانت أغضبتك أو تجاوزت حدودها كان يمكنك أن تأتي إلي أو إلى (جون) |
Ronon, não sei o que houve entre nós no passado, mas se fiz algo que te magoou ou Aborreceu, só queria dizer... que lamento. | Open Subtitles | رونون)، لا أعرف ما حصل بيننا) ...في الماضي لكن إن أسأت إليك أو أغضبتك ...فأريد فقط |