Eu acho que um aborto é uma perda invisível. | TED | وانا اعتقد ان الاجهاض هو عبارة عن خسارة غير مرئية |
Se você tivesse de escolher entre fazer um aborto e casar. O que você faria? | Open Subtitles | اذا كان عليك الانتقاء بين الاجهاض و الزواج ، ماذا تنتقى ؟ |
Sabiam que fiz um aborto a semana passada? Não, não sabia. | Open Subtitles | هل انت تعلم بأن كان لديه اجهاض في الاسبوع الماضي؟ |
Antes de mandarmos imprimir, vamos tirar aquela parte sobre o aborto. | Open Subtitles | أتعلم، قبل أن نرسلها للطباعة دعنا نحذف الفقرة الخاصة بالإجهاض |
Também sofremos um miserável aborto há alguns anos atrás. | Open Subtitles | وقمتُ بإجهاض جنين متوفي منذُ بضعة سنوات، لذا.. |
É como eu dizer aquele casal que devem fazer um aborto. | Open Subtitles | الوضع يشبه إخباري للزوجان بأن عليهما الخضوع للإجهاض |
O aborto que gentilmente pagou me provocou uma infecção. | Open Subtitles | عملية الاجهاض التي دفعت أنت ثمنها بكل عطف أعقبها التهاب |
Acne, aborto alcoolismo, anorexia... | Open Subtitles | حب الشباب ، الاجهاض ، الادمان على الكحول فقدان الشهيه |
O exemplo que costumo usar é que você não pode fazer uma clínica de aborto ou um activista anti-aborto parar de usar seu software. | Open Subtitles | والمثال الذي استعمله دائما انه لايمكنك ايقاف عيادة الاجهاض او اي مناوىء للاجهاض من استخدام البرمجية |
Que há com o tal filme para televisão, aquilo do aborto seguido da divisão de genes interracial? | Open Subtitles | هل من اخبار عن فلمي التلفزيوني؟ الذي يتحدث عن الاجهاض المتعدد الاعراق وتلاحم الجينات |
As clinicas de aborto são fixes para encontrar gajas. | Open Subtitles | نحن عيادة اجهاض وهنا مكان جيد لمقابلة النساء الطليقات |
As pessoas estão dizendo que você a engravidou e que ela fez um aborto e tentou matar-se. | Open Subtitles | الناس يقولون أنك جعلتها حاملا وأنها أجرت عملية اجهاض و حاولت أن تقتل نفسها |
Alerte a obstetrícia para uma possível... Raspagem uterina devido a um aborto incompleto. | Open Subtitles | أعملمي القسم النسائي أنه هناك احتمالية نزيف داخلي نتيجة اجهاض جزئي |
Raspagens no útero indicam que ela fez um aborto. | Open Subtitles | تشقق في الرحم يشير إلى أنها قامت بالإجهاض |
Não irei fazer um aborto hoje, disso tenho a certeza. | Open Subtitles | انا لن اقوم بالإجهاض اليوم هذا اكثر ما اعرفه |
Ouça, Sr. Thorn. Se quiser ajudar a sua esposa... - tem de considerar um aborto. | Open Subtitles | أنظر سيد ثورن ، إذا أردت أن تساعد زوجتك يجب أن تفكر بالإجهاض |
Se se tentar proibir uma coisa que as pessoas querem ou precisam de fazer, seja beber álcool, atravessar fronteiras, fazer um aborto ou vender sexo, criar-se-ão mais problemas do que os que se resolverão. | TED | إذا كنت تحاول حظر شيء يريده الناس أو يحتاجون لفعله، سواءا كان تعاطي الكحول أو عبور الحدود أو القيام بإجهاض أو التجارة بالجنس، فأنت تخلق المزيد من المشاكل عوضا عن حلها. |
vocês os católicos não são os únicos que se opõem ao aborto. | Open Subtitles | أنتُم الكاثوليكيين لستُم الوحيدين المُناهضين للإجهاض |
Ouvi a Mãe a dizer que estava grávida, que estava a pensar fazer um aborto e que não tinha a certeza quem era o pai. | Open Subtitles | ما سمعته هو أن أمي قالت أنها حامل وأنها قد تخضع لإجهاض وأنها لم تكن متأكدة من هو الأب. |
Não, não quero que faça o aborto. | Open Subtitles | انتِ فقط لاتريدينها ان تجهض لا . لاأريدها ان تجهض |
E... com o stress adicional da cirurgia, sofreu um aborto espontâneo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى الإجهاد الناتج عن الجراحة والذي سبب إجهاضاً فورياً |
O Papa permitiria que ela fizesse um aborto? | Open Subtitles | هل تظن ان البابا يمكنه اعطاء بولين الاذن بالاجهاض |
Provocado, Michael, tal como o nosso casamento é um aborto, algo que é profano e mau! | Open Subtitles | كان اجهاضاً متعمداً تماماً مثل زواجنا شىء مُروع و شرير |
Estou prestes a fazer um aborto de dois dos trigémeos às 20 semanas. Addie. | Open Subtitles | أنا على وشك أن اجهض اثنين من أصل ثلاثة توائم أعمارهم في 20 أسبوعا |
Contou-me que, por vezes, um feto no fim do tempo sobrevivia a um aborto e ela tinha de matar o bebé, depois de o ajudar a nascer. | TED | قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته |
Contei-lhe finalmente sobre o aborto e isso mudou tudo para ele. | Open Subtitles | أخيراً تركتُه يعلم بشأن إجهاضي وهذا في الواقع غيّر أموراً بالنسبة له |
Se são conservadores, vão odiar Obama, as senhas de alimentação e o aborto. | TED | فلو كانوا محافظين ، سوف تجدهم يكرهون أوباما وطوابع الغذاء والإجهاض. |
E ainda ter o suficiente para o aborto da minha namorada. | Open Subtitles | لا زال لدي ما يكفي من أجل عملية إجهاض صديقتي |