Eu a acenar feita idiota... enquanto Nick Parker abraçava outra mulher... não era o que eu tinha em mente. | Open Subtitles | دعوني أخبركم كنت ألوح له كأنني إمرأة بلهاء بينما نيك كان يحتضن إمرأة أخرى إنه ليس نفس السيناريو الذي كان بعقلي |
Não teria feito diferença. Para ele, o verdadeiro herói era a pessoa que abraçava a vida que lhe tinha sido dada e a melhorava. | Open Subtitles | البطل الحقيقي بالنسبة له هو من يحتضن حياته الممنوحة له ويجعلها أفضل |
Ele trabalhou lá com uma líder espiritual que abraçava pessoas. | Open Subtitles | هو كان، آه يعمل مع زعيم روحي الذي.. الذي يعانق الناس هذا هو الشئ |
"À medida que ele abraçava o Príncipe Hussein, murmurava: 'Meu filho'. | Open Subtitles | وبيما يعانق الأمير ( حسن) وهو يبكي، قال: "بني.. |
Quando ele agia como o "Sr. Manteiga com Nozes" o Nolan "abraçava" alguém a cada 10 a 13 meses. | Open Subtitles | حين كان (نولان) السيد جوز بالقشدة، كان يعانق أحدًا كل 10 إلى 13 شهرًا. |