"abraçou-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عانقتني
        
    • عانقني
        
    • ضمني
        
    • أمسكني
        
    • وعانقني
        
    Quando voltei para casa, ela abraçou-me. Open Subtitles عدا المرأة آلت أحبها عندما عدت الى بلادي هي عانقتني
    Então a minha professora afastou-se comigo, abraçou-me e... ela falava comigo, mas eu não entendia nada, só sentia os seus seios contra mim. Open Subtitles مُدرستي أخذتني جانباً، عانقتني وتحدثت معي، لكني لم أفهم أيّ شيء مما تقوله،
    No fim da noite, ela abraçou-me como a um primo e disse: "Eu ligo." Open Subtitles في نهاية الليلة، عانقتني كقريب لها وقالت، "سأهاتفك".
    Quando encontrei o menino, ele olhou para mim... e abraçou-me durante muito tempo. Open Subtitles عندما وجدت الطفل نظر إليّ وقد عانقني لفترة طويلة
    Sim, foi horrível. Ele abraçou-me. Open Subtitles نعم، لقد كان فظيعاً لقد عانقني
    Ele abraçou-me bem forte e disse o quanto lamentava e como ia estar presente na minha vida... como eu era filha dele. Open Subtitles ضمني بقوة وأبلغني عن مدى أسفه وكيف أنه سيتواجد في حياتي وكيف أنني كنت إبنته
    Mas ele agarrou-me, abraçou-me, pressionando-me com toda a força. Open Subtitles لكنه أمسكني واحتضنني بقوة
    Num "dia histórico"... ele levou-me ao seu quarto e abraçou-me. Open Subtitles ثم في يوم النجمة الواحدة أخذني إلى غرفته وعانقني
    E depois abraçou-me. Open Subtitles وبعد ذلك عانقتني
    Ela abraçou-me e não me largava. Open Subtitles لقد عانقتني ولم تتركني
    Ela abraçou-me! Open Subtitles لقد عانقتني
    Ela puxou-me na sua direcção, abraçou-me e disse-me: Open Subtitles عانقتني وقالت:
    Ela abraçou-me. Open Subtitles عانقتني! ..
    Sim, ele abraçou-me três vezes. Open Subtitles أجل, أجل, لقد عانقني ثلاثَ مرات
    Ele abraçou-me e disse-me que eu era agora a sua responsabilidade. Open Subtitles عانقني وأخبرني أنه مسؤول عني الآن
    Veio e abraçou-me como sempre o fez, antes de ir para a escola. Open Subtitles عانقني كما يفعل دائما قبل ذهابه للمدرسة
    - Ele abraçou-me no elevador. Open Subtitles لقد عانقني في المصعد
    abraçou-me 17 vezes. Open Subtitles لقد عانقني 17 مرّة
    Ele abraçou-me e disse-me: Open Subtitles ضمني إليه وقال يا إيما
    Ele abraçou-me, disse que me amava. Open Subtitles أمسكني و أخبرني أنه يحبني
    Mas o Major abraçou-me... Open Subtitles ولكنّ (مايجور) أمسكني ..
    E ele: "É advogado?" Respondi: "Sim, senhor." O homem aproximou-se de mim e abraçou-me. TED فاقترب مني ذلك الرجل وعانقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more