"abre-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • افتحه
        
    • افتحها
        
    • افتحيه
        
    • إفتحه
        
    • بفتحه
        
    • أفتحه
        
    • إفتحها
        
    • فتحه
        
    • افتحيها
        
    • إفتحيه
        
    • إفتحيها
        
    • إفتحْه
        
    • أفتحها
        
    • إفتحهُ
        
    • افتحي الدرج
        
    Abre-a e vou renascer. Podemos ficar juntos de novo. Open Subtitles افتحه وسأتواجد من جديد يمكننا أن نجتمع معًا مجددًا
    Abre-a. Esta pode ser a minha última oportunidade para... lhe invadir a privacidade. Open Subtitles افتحها ، قد تكون آخر فرصة لي لانتهاك خصوصيتها
    Abre a boca, Abre-a. Open Subtitles افتحي ثغركِ، افتحي ثغركِ، افتحيه.
    Agora o tesouro pode ajudar os prisioneiros a recuperar as suas vidas. Abre-a. Open Subtitles الآن هذا الكنز قدّ يساعد المساجين الآخرين لإستعادة حياتهم ، إفتحه.
    Vamos, vais demorar a noite toda, Abre-a. Open Subtitles هيا,هل سنستغرق الليل بأكمله؟ قم بفتحه
    Está bem, abre a gaveta dos ficheiros. Abre-a! Fique aí. Open Subtitles حسناً أفتح درج الملفات أفتحه , أبقى هنا
    Não agradeças, Abre-a. O pai vem mesmo atrás. Open Subtitles لاتشكرنا , إفتحها أبي قادم خلفنا
    Mostrámos-lhe o mesmo íman de gel que vocês têm na mão e partilhámos as mesmas ideias. Podem ver na cara dele, Roman fica muito entusiasmado puxa duma pasta, Abre-a, Keith e eu começamos a ver e ele começa a mostrar-nos conceitos em que tem estado a trabalhar. TED وكنا نريه نفس الهلام المغناطيسي الذي تحملونه في يدكم وتعلمون، تشاركنا في نفس الأفكار. ويمكنكم رؤية ذلك على وجهه. بدأ رومان يتحمس وخطف ملف المانيلا. فتحه ونظرت أنا وكيث بداخله، وبدأ يرينا الأفكار التي كان يشتغل عليها.
    -lsso não pode ser bom. -Abre-a, Abre-a. Open Subtitles لا يمكن ان يكون هذا جيد افتحه افتحه
    Tudo bem, esquece. Abre-a pelo outro lado. Open Subtitles حسنا ,لا تقلق افتحه من الجهة الاخرى
    Abre-a e olha para o teu passado. Open Subtitles افتحه وانظر في الداخل إلى ماضيك.
    Envia-a com as outras e depois Abre-a quando a receberes em casa. Open Subtitles ارسلها لنفسك ثم افتحها في منزلك
    Abre-a e procura por um gravador e pela carteira dela. Open Subtitles افتحها ولبحث عن جهاز تسجيل ومحفظتها
    - Abre-a. - há tudo. Open Subtitles ـ افتحها ـ كلها هنا
    Abre-a, senão, a tua amiga morre. Open Subtitles . افتحيه . وإلا ستموت صديقتك
    Abre-a! Deita-a abaixo! Open Subtitles إفتحه ، اسقط ذلك
    Está trancada, por isso ela Abre-a com a sua própria chave. Open Subtitles ثم, قامت بفتحه بمفتاحها الخاص
    Abre-a longe da cara. Open Subtitles أفتحه بعيداً عن وجهك.
    Então Abre-a. Vamos lá. Não nos deixes em suspense. Open Subtitles حسنا، إفتحها هيا، لا تبقنا متلهفين.
    A prenda que eu te dei, Abre-a. Open Subtitles الهدية أعطيتك، فتحه.
    Diz. Vai já à janela e Abre-a o mais que puderes. Open Subtitles اذهبي و افتحي النافذة في الحال افتحيها على قدر الامكان
    Abre-a. O que é? Open Subtitles إفتحيه ، ما هو ؟
    Vai já à janela e Abre-a o mais que puderes. Open Subtitles إذهبى للشرفة على الفور و إفتحيها قدر ما إستطعتى
    Abre-a. Open Subtitles إفتحْه.
    Abre-a. Open Subtitles أفتحها.
    Abre-a, Bong-gu! Open Subtitles إفتحهُ, (بونج-جو)!
    Abre-a! Open Subtitles افتحي الدرج!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more